Флаг тебе в руки продолжение. Флаг тебе в руки, барабан на шею и электричку навстречу
Флаг в руки
- #Постоянная ссылка
На самом деле, ещё и барабан на шею полагается.
Касаемо же этимологии — боюсь, что опять в обсценное упрёмся. По крайней мере, ещё в школьные годы (70-е) у нас наиболее употребимой полной версией этого выражения было “флаг в руки, барабан на шею, и возглавить шествие идущих на ###”. Эдакий замысловатый способ послать кого-нибудь на три буквы.
В принципе, понятно, что как-то связано с советской пионерией, но реально ли отследить первоисточник? Не уверен.
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
При переводе на англ., мне кажется, вполне можно воспользоваться выражением Knock youself out.
Knock youself out
(idiomatic): Go ahead; do as you please (used to grant permission for or to give endorsement of a suggestion or proposal, especially when the speaker is not interested in the outcome of the proposal)
— I’m going to the store. — Knock yourself out.
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
Я бы сказал “It’s your funeral” (ударение на your – It’s your funeral с характерной интонацией). Но есть предположение у говорящего что дело провалится, и ему плевать.
Lingvo 12:
It’s your funeral. Это твоя забота. / Сам расхлёбывай. If you flunk, that’s your funeral. — Если ты провалишься, это твоё личное дело.
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
- #Постоянная ссылка
Слэнговое выражение ” флаг тебе ( им ) в руки ” буквально на днях использовал Путин:
“Разумеется, в нашей стране, да и в любой другой стране всегда есть, всегда были и всегда будут силы, которым важна не перспектива развития, а броуновское движение. Движение – все, конечная цель – ничто”, – сказал Путин. “Повторяю еще: такие люди есть, да и всегда будут. И флаг им в руки, они имеют право на существование, и на самом деле я считаю, что и к ним нужно относиться с уважением”, – заявил Путин”
https://grani.ru/Politics/Russia/m.194615.html
Это типичный путинский стиль как поведения, так и самовыражения: комбинация подчеркнутой вежливости и хамства ( вежливо нахамить ). Говоря об уважении и праве на существование,он на самом деле выражает
свое глубочайшее презрение и раздражение к людям несогласным с ним, вручая им флаг в руки, то есть говоря им: да пропадите вы пропадом,
да за*битесь вы в доску, да пошли вы все на х*й, да гробу я вас всех видел и т.д и т.п .
Что же касается этимологии, то позволю себе провести историческую параллель со знаменосцами, которые во все времена и эпохи были самой желанной целью на поле боя. Пожелать кому-то флаг в руки равносильно пожеланию скорой смерти, а в переносном смысле провала или неудачи.
- #Постоянная ссылка
Да, я тоже замечаю, если это выражение использует кто-то неприятный (миевонилюбим), то это – скрытое хамство и диктатура, . тесь вы в ж. и чтоб вы сдохли. Другое дело, например, Борис Немцов:
Рейтинг топ блогов рунета
Yablor.ru – рейтинг блогов рунета, автоматически упорядоченных по количеству посетителей, ссылок и комментариев.
Фототоп – альтернативное представление топа постов, ранжированных по количеству изображений. Видеотоп содержит все видеоролики, найденные в актуальных на данных момент записях блогеров. Топ недели и топ месяца представляют собой рейтинг наиболее популярных постов блогосферы за указанный период.
В разделе рейтинг находится статистика по всем блогерам и сообществам, попадавшим в основной топ. Рейтинг блогеров считается исходя из количества постов, вышедших в топ, времени нахождения поста в топе и занимаемой им позиции.
Реклама
Любишь другую? Ну и флаг тебе в руки, барабан на шею, топор в спину и электричку навстречу!
zvezda_forever — 31.03.2010 На русскоязычном форуме
– Народ,а как по-английский 25 в длину и 5 в ширину?
– I am a pizdun
Всем здрасьте..кому доброго утречка, кому кофе с придурью.. Миссис Шелушнявка пришла на работу хоть и вся в ошмётках, что могла замазывала клеем ПВА увлажняющим кремом, но зато с красивыми ручками, суперски красивой стрижкой и такая вся беленькая и пушистенькая, хотела ещё и ноги показать какие красивые пяточки мне напилили вчера, но на работе такой дубак, что бегаем в туалет наперегонки от пепепива чая и других горячительных напитков. У нас решили, что наступила весна и на отоплении можно теперь экономить. Начальнику говорю сегодня: “знаешь как дорого мне обходится быть женщиной. чтобы ты смотрел на меня и радовался. Давай зарплату повышай!” А этот гад говорит: – Да я тебя всякую люблю.. можешь даже голая ходить..
Как самый важные чиновники, в пятницу гуляем всем борделем, Королева дала отбой работе. Поэтому собираемся с подругами печь куличи, осталось только место каждому кондитеру выделить, там же все собрались все свои собственные пироги печь.. А мне ещё дали партийное задание – купить настоящий шафран и орешки с изюмом.. А так же бутылок 6 белого вина и лёгкие закуски. Что-то мне слабо верится, что они печь ко мне придут. Особенно тревожно присланное подругой письмо, о том, что кулич идёт от язычества, выпекается неспроста в форме мужского органа, с коричневой шишечкой, обязательно с белой глазурью (извержением семени) и обкладывается яйцами, слава богу плодородия Фаллосу и т.д. И что освящать кулич в церкви идёт от нашего невежества.. Вот сижу и думаю, меня уже дурить к 1му апреля начали или нам что-то в церкви не договаривают?
А это мы после художественной выставки ненароком поприкалывались на другой.. * во всё горло голосом Антонова* Мечты сбываютсяааа.. и не сбываются. любовь приходит к нааам порой не таааа. но всё хорошее не забывается и всё хорошеееее и еееесть мечтааа.. лалалалалала. ”
«Дальневосточный гектар»: флаг в руки
В свете завязавшейся дискуссии с путриотом, не мог не объяснить доходчиво свою позицию и свои мысли. Итак, максимально подробно отвечаю на вопрос про «красно-бело-синий флаг в руки». Без претензий на научно-лингвистический анализ.
«Флаг в руки» — устойчивое сочетание, которое в современном языке обладает невероятным полиморфизмом, впрочем суть всегда примерно одна и та же. Для начала, проводя историческую параллель со знаменосцами, пожелание флага в руки равносильно пожеланию быстрой смерти, либо в переносном смысле провала. Во все времена и эпохи именно знаменосцы, были желанной целью на поле боя. Первый пушечный залп наносился по знаменосцу и барабанщикам, дабы деморализовать противника.
В советское время в оборот были введены многие производные. Например, пионерией: «Флаг в руки и барабан на шею» — клал на все ваши поручения. В простонародье прижилось под другим толкованием, как пожелание удачи хвастливому человеку. Оттуда же происходит «Вперёд и с песней» — к светлому коммунизму без меня. Барабанщики, как и горнисты, подавая команды поднимали в атаку войска во время боевых действий. Нельзя вспомнить и про строевую песню, поднимавшую боевой дух. Пионерия же фактически копировала армейский режим, служила эдаким подготовительным процессом к патриотизму — пламенной любви к Родине.
Впоследствии выражение трансформировалось во «Флаг в руки, барабан на шею, палочки в жопу», как незамысловатый способ послать оппонента куда подальше. А после преобразовалось до упрощённого варианта, когда нужно было в открытую оскорбить человека: «Флаг в руки, барабан на шею, палочки в жопу и возглавить шествие идущих на х*й».
В тюремном лексиконе выражение видоизменилось до «Флаг в руки, перо в бок». Эту часть дабы не разводить тут опус до научного трактата я сознательно опущу. А то там ещё есть продолжение с «ветер — в спину, перо — в зад» (отдельно «ветер — в спину» означал «действуй, как хочешь, мне наплевать»).
В литературном плане будет интересным упоминание романа Николая Дежнёва «В концертном исполнении», опубликованном в 1995 году. Там встречается следующий текст: «Дали указание ― я флаг в руки, барабан на шею и вперёд заре навстречу!».
Собственно, на конец 80-х — начало 90-х приходится максимальный пик народного творчества, недовольного советским режимом, чья душа после застолья застоя требовала реформ. Реформировалось и ироническое выражение до «Флаг тебе в руки, барабан на шею и электричку навстречу!», как благословение на выполнение дела.
Впоследствии расширено до социолекта «Флаг тебе в руки, барабан на шею, топор в спину, электричку на встречу и якорь в жопу для равновесия». Там ещё встречаются следующие пожелания: дверь на засов, лом под ноги, пинок под зад, поезд (локомотив) навстречу, свисток в зубы, якорную цепь на ногу и так далее.
Если рассматривать «Флаг тебе в руки», как англицизм, то это будет выражением досады и негодования. Но интереснее будет разбор выражения, как наречия, со стороны синонимов и близких по смыслу высказываний: будь, что будет; была не была; где наша не пропадала; куда кривая выведет; наобум лазаря; ну и чёрт с ним; с бухты-барахты; что нам стоит дом построить; а также чем мы, ёжики, не кони?
Всё это, как в совокупности, так и по отдельности носит ироничный смысл напутствия в безнадёжном деле, при предоставлении полной свободы действия. В литературе: «Можешь действовать по любому сценарию — ты начальник, и флаг тебе в руки!» (Кирилл Еськов, «Евангелие от Афрания», 2003), «Флаг тебе в руки. Только не беги ко мне жаловаться, когда все полетит к чертям собачьим» (Джози Ллойд, Эмлин Риз, «Давай вместе», 2003).
Ну и собственно про Звёздно-полосатый флаг. Здесь нужно более тонко прочувствовать. Если объяснить для вас попроще, то флаг для американца является не просто главным национальным символом, который принято чтить и уважать. И это почтение для них, практически как вторая религия. В России, увы, всё с точностью до наоборот.
Я написал более десятка заявлений в полицию и в прокуратуру на надругательства над российским триколором. Ну, например, меня возмущает, когда в объявленный день траура над погибшими самолёта ТУ-154 гордо реет российский флаг. Либо, когда просто вывесят лохмотья над зданием (входом), где располагается какой-нибудь государственный орган. Однако моим согражданам это совершенно не нужно — подотрут свои сопли, засунут язык (палочки) куда не следует и живут себе потихоньку по принципу ничего не видел, ничего не знаю, моя хата с краю.
Думаю, что не нужно доказывать, что большинство американцев, уважающих и себя, и превознося своё государство (не путать с патриотизмом!), вывешивают флаги на фасад своего дома. Не только государственные органы, не только коммерческие предприятия, но и самые обычные граждане. У нас в стране такое не принято, но суть не в этом.
Что касается наших очередных дальневосточных открывателей, то пожелание им в руки красно-бело-синего флага, как раз и является тем симбиозом между пожеланием удачи с одновременной насмешкой от происходящего и прямой констатацией факта, что ничего у них не получится (флаг в руки, а не на фасад здания), ни дом, ничего построено не будет. Дело сгниёт на корню, ибо подход в этом нужен совершенно иной.
Также, как и пожелание ведра медалей на грудь, являлось бы одновременно и уважением с благодарностью, а также циничной насмешкой.
И ещё буквально несколько слов. Выражение «Флаг в руки» неоднократно употреблял Президент России Владимир Путин, дабы деликатно, как то позволяет протокол, унизить своих оппонентов. Ага, дипломат Лавров высказался бы пожёстче. Да и вообще, есть ещё такое выражение, как «Порвать на британский флаг» — вот где кроется загадочная русская душа, но это тема для отдельных дискуссий.
Источники:
https://forum.lingvolive.com/thread/l75974/
https://yablor.ru/blogs/lyubish-druguyu-nu-i-flag-tebe-v-ruki-baraban-na-s/401611
https://chuvashiya.livejournal.com/812015.html