Что значит приставка фон в немецких фамилиях. Необычные немецкие фамилии
Немецкие фамилии и их значения
Немецкие фамилии и их значения
Данная статья нашего сайта анализирует и изучает немецкие фамилии. Здесь мы рассмотрим историю и происхождение немецких фамилий, познакомимся со списком самых распространенных немецких фамилий и их значениями.
Немецкие фамилии – история
Происхождение немецких фамилий во многом сходно с историями фамилий других европейских стран. Первые немецкие фамилии появились в XII веке на западе Германии. Это была наиболее экономически развитая часть страны, и первыми фамилиями обзавелись немецкие феодалы. В этом смысле история немецких фамилий аналогична истории Европы и России, где также фамилии в первую очередь появились у знатной, привилигированной и богатой части общества. В последнюю очередь немецкие фамилии появились на севере Германии в провинции Ганновер, и было это в начале XIX столетия. То есть временем формирования и происхождения немецких фамилий можно считать период с XII по XIX век, когда основная часть жителей Германии и получила фамилии.
В современном немецком обществе для именования человека используется личное имя – Rufname и наследственная фамилия – Familienname. Отчество в немецкой культуре не используется, а для обращения к человеку применяются:
Frau + имя или фамилия – для женщин;
Herr + имя или фамилия – для мужчин.
Теперь давайте рассмотрим, как шёл процесс формирования немецких фамилий, что было источником и начальным звеном для них.
Происхождение и значение немецких фамилий
Все немецкие фамилии по их происхождению и значению можно разделить на несколько групп. Подавляющая часть немецких фамилий была образована от личных имен. Это, например, немецкие фамилии: Walter, Hermann, Peters, Jacobi, Werner, Hartmann. Другая часть – от прозвищ, которые могли каким-либо способом характеризовать и идентифицировать человека в те времена, когда фамилий ещё не было. Таково, например, происхождение следующих немецких фамилий: Klein – Кляйн (значение маленький), Neumann – Нойманн (значение чёрный, черноволосый), Braun – Браун (значение коричневый), Lange – Ланге (значение длинный), Krause – Краузе (значение кудрявый) и т.д. Некоторые немецкие фамилии связаны с названиями местности, населённого пункта или географическим наименованием объекта. Этот способ формирования немецких фамилий также идентичен другим европейским или русским фамилиям.
Кроме того, значительная часть немецких фамилий была образована от рода занятий или профессии, например:
1. Мюллер (Müller) — мельник
2. Шмидт (Schmidt) — кузнец
3. Шнайдер (Schneider) — портной
4. Фишер (Fischer) — рыбак
5. Майер (Meier) — управляющий владением
6. Вебер (Weber) — ткач
7. Вагнер (Wagner) — каретный мастер, каретник
8. Беккер (Becker) — пекарь
9. Шульц (Schulz) — староста
10. Хофманн, Гофман (Hoffmann) — придворный
11. Шефер (Schäfer) — пастух-овчар
12. Кох (Koch) — повар
13. Бауэр (Bauer) — крестьянин
14. Рихтер (Richter) — судья
15. Кляйн (Klein) — маленький
16. Вольф (Wolf) — волк
17. Шрёдер (Schröder) — портной
18. Нойманн (Neumann) — новый человек
19. Шварц (Schwarz) — чёрный (черноволосый)
20. Циммерманн (Zimmermann) — плотник
21. Браун (Braun) — коричневый
22. Крюгер (Krüger) — гончар
23. Хартманн (Hartmann) — от мужского имени Hartmann
24. Ланге (Lange) — длинный (большой)
25. Вернер (Werner) — от мужского имени Werner
26. Краузе (Krause) — кудрявый
27. Леманн (Lehmann) — землевладелец
28. Кёлер (Köhler) — угольщик
29. Херман (Hermann) — от мужского имени Herrmann
30. Кёниг (König) — король
, Peters, Jacobi), прозвищ (Bart, Stolz) и наименований профессий, занятий (Müller, Schmidt, Koch, Schulze, Schumacher).
Самые популярные немецкие фамилии. Список из 30 фамилий
1. Мюллер (Müller) — мельник
2. Шмидт (Schmidt) — кузнец
3. Шнайдер (Schneider) — портной
4. Фишер (Fischer) — рыбак
5. Майер (Meier) — управляющий владением
6. Вебер (Weber) — ткач
7. Вагнер (Wagner) — каретный мастер, каретник
8. Беккер (Becker) — пекарь
9. Шульц (Schulz) — староста
10. Хофманн, Гофман (Hoffmann) — придворный
11. Шефер (Schäfer) — пастух-овчар
12. Кох (Koch) — повар
13. Бауэр (Bauer) — крестьянин
14. Рихтер (Richter) — судья
15. Кляйн (Klein) — маленький
16. Вольф (Wolf) — волк
17. Шрёдер (Schröder) — портной
18. Нойманн (Neumann) — новый человек
19. Шварц (Schwarz) — чёрный (черноволосый)
20. Циммерманн (Zimmermann) — плотник
21. Браун (Braun) — коричневый
22. Крюгер (Krüger) — гончар
23. Хартманн (Hartmann) — от мужского имени Hartmann
24. Ланге (Lange) — длинный (большой)
25. Вернер (Werner) — от мужского имени Werner
26. Краузе (Krause) — кудрявый
27. Леманн (Lehmann) — землевладелец
28. Кёлер (Köhler) — угольщик
29. Херман (Hermann) — от мужского имени Herrmann
30. Кёниг (König) — король
Немецкие фамилии мужские и женские: список красивых и известных с переводом
Благодаря своей звучности и красоте германские фамильные прозвища пользуются большой популярностью у народов многих стран. Каждое из имен собственных уникально и имеет определенное происхождение. Каждый, кто захочет приобщиться к культуре народов Германии, сможет подобрать прозвище по душе красивое по звучанию или с сакральным смыслом.
Немецкие имена и фамилии
История появления немецких имен и фамилий начинается в глубокой древности. Личные имена были призваны нести в себе не только красивое сочетание, но и магическое значение, которое наделяло обладателя определенными качествами характера. Фамильные прозвища немцев носили несколько иной характер формирования. Они начали появляться из значений прозвищ, которые отражали:
- уже имеющиеся яркие качества человека (Braun – коричневый, Schwarz – черный, Klein – маленький);
- местность, где он проживал (von Berne, von der Vogelweide);
- профессию обладателя или род его деятельности (Becker – пекарь, Koch – повар, Bauer – крестьянин);
- многие образовались от личных имен (Peters, Walter).
Постепенно своеобразные клички стали записываться в официальных документах и приобрели значение первых немецких фамилий, закрепившихся у всех потомков людей, которые их носили. Деловые бумаги стали широко их распространять. Во многих современных семьях Германии к прислуге принято обращаться просто по имени, не применяя обращений, которые привычны для этой страны Европы и имеют уважительное значение:
- Herr – для мужчин;
- Frau – для женщин.
Приставка «фон» в немецких фамилиях
Многие германские фамилии имеют в начале приставку «фон». Иметь такую было очень почетно, поскольку присваивалась она исключительно людям благородных кровей – аристократам. В давние времена такую приписку могли иметь только феодалы – люди, имеющие во владении прислугу и земельные наделы. Сегодня приставку «фон» в немецких фамилиях можно встретить у людей любого рода деятельности, поскольку все дворянские привилегии были отменены.
Немецкие фамилии для девушек
Имеющие звучные имена девушки могут присвоить себе второе иностранного происхождения. Для уважительного обращения к женщинам в Германии используется слово «Фрау», которое значит «госпожа». Красивые немецкие фамилии женские для девушек:
- Кауфман – купец;
- Беккер – булочник;
- Ригер – из Риги;
- Клее – клевер;
- Герц – смелость;
- Ройсс – от имени;
- Шульц – староста;
- Майер – фермер, бургомистр;
- Тилль – сильный правитель;
- Юнгханс – от имени рода.
Немецкие фамилии мужские
Благородное и величественное значение должны носить мужские фамилии. Представители сильного пола могут выбрать их по переводу с немецкого языка, в соответствии со своей профессией или внешним видом. Чтобы подчеркнуть значимость, при обращении следует применять слово «Герр». Список популярных красивых мужских немецких собственных имен с их значением:
- Фишер – рыбак;
- Шмидт – кузнец;
- Беккер – пекарь;
- Кох – повар;
- Рихтер – судья;
- Браун – коричневый;
- Ланге – большой;
- Кляйн – маленький;
- Шредер – портной;
- Келер – угольщик;
- Кенинг – король;
- Краузе – кудрявый;
- Леманн – землевладелец.
Список самых распространенных и редких немецких фамилий
- 1 Ноября, 2018
- Происхождение
- Максим Новичков
Слово “фамилия” имеет латинское происхождение. Появился этот термин в римской империи и обозначал рабов, принадлежавших одному хозяину. Позже так начали называть не только рабов, но и всех ближних и дальних родственников главы семьи. Фамилия в том значении, в котором мы понимаем ее сейчас, зародилась в Италии в 10-11 веках. Катализаторами ее рождения стали развитие экономики и попытка сделать понятнее и легче процесс наследования материальных ценностей. Затем необходимость давать вторые имена перешла во Францию, Англию и Германию. А позже и в другие страны.
История происхождения
Фамилия как явление появилось в Германии в 12 веке. Имена, которыми нарекали новорожденных, стали терять свою уникальность и часто повторялись. Поэтому, чтобы не путать разных людей с одинаковыми именами, жители страны начали давать друг другу оригинальные прозвища, характеризующие их с какой-либо стороны: образа жизни, ремесла, которыми они занимались или места, из которого они прибыли.
В отличие от фамилий большинства других европейских стран, где высок процент образованных их от имен, самые распространенные немецкие фамилии давались по профессиональным и топонимическим характеристикам. Меньше всего у жителей Германии популярны патронимы (образованные от имени) и прозвищные фамилии. В первую очередь вторые имена давали себе люди знатные и богатые. Только некоторое время спустя такую практику переняли более низшие слои населения.
Профессиональные
В Средние века получили широкое распространение образованные от рода деятельности немецкие фамилии. Объясняется это тем, что в те времена в Германии был расцвет разных городских и сельских ремесел. Рабочие и крестьяне бежали от многочисленных феодалов в города, чтобы обрести полную независимость. В городе семьи занимались своим делом, которое в итоге становилось их отличительным знаком, а затем и фамилией.
Можно провести параллель с интересным фактом про распространение фамилий немецкого происхождения в России. Когда Петр Первый строил Петербург и флот, ему понадобились хорошие архитекторы и судостроители. В Российской Империи таковых не хватало, поэтому царь пригласил в развивающийся город специалистов из Германии. Немцы приезжали семьями и оставались в России навсегда. Строились целые поселения для приезжих иностранцев. При последующих поколениях иноземцы полностью обрусели, и только иностранная фамилия, чаще связанная с профессией, напоминала о родине и предках родившегося и выросшего в России человека.
Ниже рассмотрим наиболее часто используемые и по сей день немецкие фамилии, образованные от рода занятий.
Mueller (Мюллер) – мельник. Пожалуй, самая известная не только в Германии, но и в других странах.
- Schneider (Шнайдер) – портной.
- Schulz (Шульц) – судья.
- Becker (Беккер) – пекарь.
- Fischer (Фишер) – рыбак.
- Schmidt (Шмитд) – кузнец.
- Wagner (Вагнер) – тележник.
- Weber (Вебер) – ткач.
- Hoffmann (Хофман, Гофман) – дворовладелец, управляющий поместьем.
- Meyer, Mayer, Maier (Майер) – управляющий имуществом при землевладельце; земский начальник.
- Zimmermann (Циммерман) – плотник.
Топонимические
Ведущие свое происхождение от местности немецкие фамилии изначально стали брать себе дворяне по названию владений, которые находились в их собственности. Часто к фамилиям прилагалась приставка “von” (фон), которая переводится на русский язык как “из”. Этим добавлением ко второму имени богачи показывали свою важность и значимость. Прошло довольно много времени, прежде чем схожие по этимологии прозвища начали даваться бедным выходцам из сел и деревень, чьи фамилии образовывались или от места жительства, или по населенному пункту, из которого они прибыли.
Известные примеры фамилий, произошедших от названий местности:
- Luxemburg (Люксембург).
- Habsburg (Габсбург).
- Eichenwald (Айхенвальд).
- Meiendorf (Мейендорф).
- Schwarzenegger (Шварцнеггер).
- Braunfels (Браунфельс).
- Fürstenberg (Фюрстенберг) – fürst обозначает “князь, правитель”. Фюрстенберг – поселок в Нижней Саксонии.
Патронимы и прозвищные фамилии
Наиболее интересны прозвищные немецкие фамилии и их значения. Прозвища в средневековой Германии давались по тому же принципу, как в других странах. Бывало, человек имел какую-либо бросающуюся в глаза черту внешности, например, черные волосы, маленький рост или наоборот отличался внушительными размерами. Возможно, эта черта заключалась не во внешнем признаке, а в характере или образе жизни. К примеру, человек слыл пьяницей или был пойман на краже, или у него не было детей. Тогда в ход шли прозвища, очень точно подмечавшие особенность каждого человека, такие, что при их упоминании окружающие сразу понимали, о ком идет речь. Вот несколько примеров:
- Neumann (Нойман) – новый человек.
- Schwarz (Шварц) – черный.
- Klein (Кляйн) – маленький.
- Hartmann (Хартман) – сильный, крепкий человек.
- Weiss (Вайс) – белый.
- Krause (Краузе) – кудрявый.
- Hahn (Ган) – петух.
Фамилий, образованных от имен, в Германии еще меньше. Давались они по имени отца или более старшего предка мужского пола. Обычно личные имена, переходящие в фамилию, не склоняются, не приобретают новых приставок и суффиксов. То есть остаются неизменными. Примеры:
- Balduin (Балдуин).
- Günther (Гюнтер).
- Peters (Петерс).
- Thill (Тилль).
- Werner (Вернер).
Длинные фамилии
Всем нам известно, что бывают длинные немецкие фамилии, которые нам подчас сложно прочесть и тем более проговорить вслух. Чаще всего они образованы из двух простых понятий и представляют собой сложносочиненные слова. Сложные фамилии часто давались знатным особам, чей род насчитывает много колен. В них закладывалась положительная характеристика известного рода. Также образованные топонимическим способом, и указывающие на место, откуда носитель родом. Вот некоторые из них:
- Stachelberg (Штакельберг) – основа stachel обозначает “шип, колючка”, а berg переводится как “гора”.
- Rennenkampff (Ренненкампф) – rennen – “нестись”, kampf – “бой, борьба”.
- Kaltenbrunner (Кальтенбруннер) – kalt – “холодный, морозный”, brunn – “фонтан” или brenn – “жечь, сжигать”/
- Hasenclever (Газенклевер) – hase значит “заяц, кролик”, clever – “умный”/
- Winterhalter (Винтерхальтер, Винтергальтер) – winter означает “зима”, а halt – “выдержка, стойкость, стоянка”.
- Bilderling (Бильдерлинг) – bild переводится как “картина”, ling – “вереск”.
- Reichenbach (Райхенбах) – reich значит “богатый”, bach – “ручей”.
Немецкие фамилии редкие
В этот список входит множество сложносочиненных фамилий. О некоторых из них написано выше.
- Öttinger, Oetinger (Этингер) – означает принадлежность к баварской местности Эттинген.
- Glasenapp (Глазенап).
- Lamprecht (Лампрехт) – имя, используемое в качестве фамилии.
- Ratzenberger (Ратценбергер) – ratz – “крыса”, berg – “гора”.
- Klee (Клее) – переводится как “клевер”.
- Baade (Бааде).
- Callenberg (Калленберг) – фамилия-топоним.
- Kalb (Кальб).
- Tappert (Тапперт).
Еще немного любопытных фактов про немецкие фамилии в России. Интересно, что фамилия писателя и философа А. И. Герцена совсем не немецкого происхождения. Ее для будущего писателя придумал отец, который сам носил обычную русскую фамилию Яковлев. Мать Герцена звали Генриетта Гааг. Она сбежала в Россию из отчего дома в Германии вместе с отцом Герцена. Но так как Яковлев не состоял с ней в браке, он не имел право дать сыну свою фамилию. Поэтому родилась такая оригинальная и благозвучная фамилия, в основе которой лежит немецкое слово herz – “сердце”.
Источники:
https://deutschlanddeutsch.ru/raznoe/1554-nemetskie-familii-i-ikh-znacheniya.html
https://sovets.net/8559-nemeckie-familii.html
https://nameorigin.ru/436235a-spisok-samyih-rasprostranennyih-i-redkih-nemetskih-familiy