8 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Прикольные щедривки на украинском для детей. Щедривки на русском языке

Содержание

Щедривки на русском и украинском языке — смешные и короткие для детей и взрослых. Дитячі щедрівки на Старый Новый год

Спросите любого русского или украинца о его любимом празднике, и он радостно ответит Вам: «Новый год и Рождество!» Конечно же, эти торжества любят и отмечают и в других странах, но ни один иностранец так и не понимает до конца, что же такое – этот странный праздник Старый Новый год. Только у нас сохранилась веселая и замечательная традиция отмечать сразу два Новых года – по Новому и Старому стилям. Именно со Старым Новым годом связано так много украинских и русских традиций и обрядов, среди которых ритуал щедрования и щедривки (или щедровки) – самые известные. Щедривки (на украинском – щедрівки) – смешные короткие детские песни и стихи, прославляющие великодушных хозяев и желающие им богатства и удачи в наступающем году. Их начинают петь и читать вечером 13 января.

Веселые короткие щедривки на русском языке — Как, кому и когда щедровать на Старый Новый год

Даже большие знатоки русской истории до чих под путают щедривки и колядки. Да и как тут не напутать – и те, и другие песни на русском языке прославляют хозяев дворов, к кому веселые исполнители пришли со своим и выступлениями. Тем не менее, разница между этими короткими песенками есть. Русские колядки исполняют в Святой вечер, перед Рождеством Христовым. Поскольку Рождество совпадает по времени с языческим праздником Коляда, колядки прославляют и Иисуса, и Коляду – в зависимости от того, какая колядка исполняется (христианская или народная). Короткие смешные песенки на русском языке поют в Щедрый вечер перед Старым Новым годом 13 января (31 декабря по старпому стилю). В их содержании гораздо реже упоминается о божественном. Русские щедривки прославляют хозяев дома, желают им добра, прибылей, здоровья. По традиции, петь их могут и дети, и взрослые, женщины и мужчины. Утром наступившего Нового года, 14 января ходят посевать. Этот славянский обряд совершают только мужчины и мальчики. Считается, что дом, в который утром пустили посевающего пшеницей молодого человека, будет жить в достатке весь следующий год. Перед началом щедрования следует попросить хозяев дома дать вам разрешение на обряд. Петь песни и рассказывать стихи можно только после получения разрешения. В интернете и специальной литературе можно найти немало смешных щедривок на русском языке. Мы предлагаем обратить внимание на самые популярные из них и посмотреть видео, демонстрирующее обряд.

Васильева мать
Пошла щедровать,
По полю пшеничку рассевать.
Зароди, Бог, пшеничку,
Ячменя, гречишки.

Маленький хлопчик
Сел на снопчик.
В дудочку играет,
Колядку потешает.
Щедрик-Петрик,
Дай вареник,
Ложечку кашки,
Кольцо колбаски.
Этого мало,
Дай кусок сала.
Выноси скорей,
Не морозь детей.

Наша козиця
Уже старая птица,
Недавно из Киева,
С длинными Кисама:
— Ногами стопчу,
рогами сколы,
Хвостом смету!
Надо козици три куска сала,
Мяу, мяу … сала!
Чтобы коза встала.
Ой встань, коза,
И струсися.
По этому дому,
По хозяину
Извеселися!

Замечательные народные щедривки на украинском языке — Как провожают старый год в Украин е

Украинские щедривки отличаются от русских коротких смешных песенок только языком, на котором их писали много лет назад. Содержание щедривок на украинском языке практически идентично содержанию русских стихов и песенок на вечер перед наступлением Старого Нового года. В Украине щедривки начинают учить детей сразу же, как только они произносят первые слова в своей жизни. Украинские обрядовые традиции на рождественские дни, Святки, Святой и Щедрый вечер развиты сильнее, чем русские. В Карпатах без щедровальников не представляют ни один последний вечер уходящего года – 13 января. Иногда принимающие участие в щедровании впервые спрашивают, какие костюмы следует надеть, чтобы пойти по дворам с исполнениями песен. Все просто – если Вы уже колядовали и у Вас остались костюмы колядующих, наденьте их. В случае, если специальных народных костюмов нет, Вам подойдет любая чистая, праздничная одежда. Считается хорошим обычаем богато одаривать детей, пришедших под Новый год петь песни, сладостями и деньгами. Чем больше Вы дадите ребятам, тем прибыльнее для Вас окажется весь наступающий период. Разумеется, давать подарки за смешные песни и стихи нужно разумно, по доходу семьи. Иногда щедрующих можно пригласить присоединиться к проводам старого года.

Ой, господар, господарочку,
Пусти в хату Меланочку,
Меланочка чисто ходить,
Нічого в хаті не пошкодить.
Як пошкодить, то помиє,
Їсти зварить та й накриє.
Добрий вечір!

Читать еще:  Технические музеи россии. Музей военной техники на поклонной горе

Ой чи є, чи нема пан господар вдома,
Щедрий вечір, добрий вечір, пан господар вдома?

Ой є він, є, сидить поконець стола,
Щедрий вечір, добрий вечір, сидить поконець стола.

А на тім столику три келішки стоять,
Щедрий вечір, добрий вечір, три келішки стоять.

З першого келіха п’є Пречиста Діва,
Щедрий вечір, добрий вечір, п’є Пречиста Діва.

З другого келіха сам Господь ужива,
Щедрий вечір, добрий вечір, сам Господь ужива.

З третього келіха сам господар ужива,
Щедрий вечір, добрий вечір, сам господар ужива.

Дитячі щедрівки на украинском языке — Короткие смешные стихи и песни на Щедрый вечер

Часто русские и украинцы спорят: что появилось раньше – украинские или русские щедривки. И дитячі щедрівкина украинском языке, и щедривки на русском языке появились приблизительно в одно и то же время. Русский и украинский народ понимает друг друга без переводчика, поскольку корни и история у нас одна. Корни коротких смешных новогодних песен на украинском и на русском языке растут их язычества. Славяне тогда жили в мире, согласии, делясь последним куском хлеба не только в вечер перед Старым Новым годом, но и в повседневной жизни. Каждый двор старался запустить веселых исполнителей песен к себе. Некоторые особо хлебосольные хозяева сажали дорогих гостей к себе за стол, делились с ними предновогодней трапезой. С пустыми руками добрых визитеров никто не отпускал – им давали сладости, выпечку и мелкие деньги. В свою очередь, возвратившись к себе домой, щедровальники делились честно заработанными подарками сор всей семьей.

Прийшли щедрувати до вашої хати.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!
Тут живе господар – багатства володар.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!
А його багатство – золотiї руки.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!
А його потiха – хорошiї дiти.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!

Щедрик ведрик,
Дайте вареник,
Грудочку кашки,
Кільце ковбаски,
Ще того мало —
Дайте сала,
А як донесу,
Дайте й ковбасу.

Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
— Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.

Ми щедруєм і співаєм під вікном.
Щастя, долі вам бажаєм всім гуртом.
Хай квітують ваші ниви золоті,
Щоб життя було щасливе в майбутті.

Смешные короткие щедривки о доброте хозяев — Пожелания в песнях и стихах на Старый Новый год

Щедривки – смешные короткие песни о великодушии и доброте хозяев с пожеланиями им богатства, прибыли и счастья, начинают петь ближе к наступающему Старому Новому году. Сегодня в городах гулять в полночь по улицам небезопасно, поэтому обряд можно проводить и чуть раньше – во второй половине 13 января. В украинских селах и русских деревнях живы традиции щедровать почти в полночь. Распевая веселые песни и читая наперебой стихи, щедровальники приносят в посещаемый ими дом удачу и благополучие. Мы предлагаем запомнить Вам, что желают хозяевам домов, отправляясь к ним вечером 13 января.

Щедрик добрый, я не хуже
Дайте блина, который больше!
Что щедрушка-то пончик,
Что щедрик-то вареник.

Щедрую, щедрую
колбасу чую, колбасы нету
давайте конфеты.

Васильева мать
Пошла щедровать,
По полю пшеничку рассевать.
Зароди, Бог, пшеничку,
Ячменя, гречишки.

Короткие и веселые щедровки для детей и взрослы — Смешные песни и стихи на Старый Новый год

Сегодня щедруют, в основном, дети, но история Украины и России знает, что с короткими и смешными песнями и стихами на русском и украинском языках на Старый Новый год ходят по домам и взрослые. Переодетые в национальные костюмы или надев на себя маски, сохранившиеся еще с Коляды, они стучатся в двери домов, чтобы пожелать людям добра, спеть им и получить свою награду – сладости и деньги. Всем будущим щедровальникам мы предлагаем подборку веселых щедровок для детей и взрослых. Готовясь к 13 января, запомните несколько из них, выучив их тексты наизусть. Тем же, кто будет ждать гостей праздничным вечером 13 января, мы советуем заранее напечь как можно больше печенья, купить много разных конфет, разменять крупные купюры на мелкие деньги – подарков за отлично исполненные новогодние песни и рассказанные стихи должно хватить всем!

Засеваем,засеваем!
С Рождеством Вас поздравляем!
Открывайте сундучок,
доставайте пятачок!

Не морозь детей!

Добрый вечер, щедрый вечер,

Добрым людям на здоровье.

А остаточки хозяевам на шапочки,

А обрезочки да на поясочки,

Здравствуйте, с праздником!

Добрый вечер, щедрый вечер,

Добрым людям на здоровье.

Что ты тётка, наварила,

Что ты тётка, напекла?

Неси скорей до окна.

Не щипай, не ломай,

А по целому давай.

Предлагая вашему вниманию смешные короткиещедривки на русском и украинских языках, мы хотим, чтобы Вы вспомнили, что у россиян и украинцев одни и те же корни. Мы – славяне, мирные люди, желающие исторически друг другу мира, добра и благополучия. С Новым Годом вас и счастья вам всем!

Щедривки для детей — подборка текстов на украинском языке

Народные празднества дней святых Василия и Меланки, приходящихся на 13 и 14 января соответственно, не обходятся без щедривок и колядок — торжественных песен с пожеланиями. Тексты щедривок для детей и взрослых, как правило, включают в себя искренние пожелания здоровья и благополучия на будущий год хозяевам дома.

Как щедровали ранее

Вечером на Меланку (13 января) щедровальники обходят дома. Ранее щедрование сопровождалось разнообразь магическими действами, музыкой, танцами, а также обрядовыми играми с масками. Самым популярным персонажем была Коза — часто переодетый в вывернутый кожух юноша, которому пристраивали рога, хвост и одевали колокольчик на шею.

Щедривки — очень древние фольклорные произведения, ведь в них прослеживаются свидетельство о праздновании Нового года весной (как это было с приходом христианства в Киевской Руси), например: упоминание о птицах (ласточках), вернувшихся из теплых краев, появление приплода у домашних животных и тому подобное.

Читать еще:  Счастливый год рассчитать. Как узнать счастливое число по дате рождения и имени

Воспроизвести праздничную атмосферу помогут новогодние и рождественские представления для детей в вашем городе.

Тексты детских щедривок

Если вы ищете щедривки на украинском языке, которые можно успеть выучить за неделю, KidsVisitor подобрал для вас несколько интересных текстов щедривки для детей.

Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
– Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.

Щедрую, щедрую,
У вас цукерки чую.
А ви, дядьку, вставайте
Та мені одну дайте.

Прийшли щедрувати до вашої хати.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!
Тут живе господар – багатства володар.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!
А його багатство – золотiї руки.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!
А його потiха – хорошiї дiти.
Щедрий вечiр, добрий вечiр!
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на весь вечір!

Щедрик-ведрик,
Дайте вареник,
Грудочку кашки,
Кільце ковбаски.
Коли мало –
Дайте сало,
Коли донесу –
Дайте ковбасу.
Горобчик летів,
Хвостиком вертів,
А ти, дядьку, знай –
Копієчку дай!

Щедрик добрий,
Я не згірший,
Дайте млинця,
Котрий більший!
Що щедрушка,
То пампушка,
Що й щедреник,
То й вареник.

Я маленький пастушок,
Загорнувся в кожушок,
На скрипочку граю,
Вас усіх вітаю.
А ви, люди, чуйте,
Коляду рятуйте.
Яблучка, горішки
Дітям на потішки.

Щедрівочка щедрувала,
Під віконце підбігала;
— Що, бабусю, напекла,
То нам — до вікна.
Не щипай, не ламай,
А по цілому давай.

Щедрий вечір, добрий вечір.
Й усім людям на весь вечір.
Сидить же він в кінці стола.
А на ньому шуба, шуба льова.
Як не даси, дядюсю, пирога
Виведемо вола за рога.
Де віл ногою — там жито копою,
Де віл рогом — то там жито стогом.
Де віл хвостом — то там жито трестом.
Мені мати казала, щоб приніс кусок сала,
А батько сварився, щоб довго не пізнився.

Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров´я.
А пан, як господар.
Господиня, як калина.
А діточки, як квіточки.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров´я!

Ой, господар, господарочку,
Пусти в хату Меланочку,
Меланочка чисто ходить,
Нічого в хаті не пошкодить.
Як пошкодить, то помиє,
Їсти зварить та й накриє.
Добрий вечір!

Меланочка ходила,
Василечка просила:
— Василечку, мій батечку,
Пусти мене у хаточку.
Радуйтеся, люди,
До вас свято буде,
Столи застеляйте,
Нам пиріг давайте.

Как быстро выучить текст щедривки с ребенком

Прежде всего, расскажите ребенку о празднике, к которому приурочена песня, и цель этого стихотворения.

Прочитайте сами щедривку с выражением, а лучше выучите наизусть. Затем обязательно найдите в тексте незнакомые ребенку слова и объясните их значение.

Если щедривка будет соответствовать темпераменту и возраста ребенка, ее легче будет изучить.

Несколько методов заучивания щедривок и стихов:

1) Слуховой. Ребенок воспринимает на слух ритм и рифму стиха, заучивает каждый куплет, а потом и полностью весь текст.

2) Визуальный (зрительный) метод. Необходимо создать зрительную ассоциацию со стихом. Например, каждую строку щедривки вы «подкрепляете» картинкой, показываете иллюстрацию, о чем идет речь в тексте.

3) Двигательный. Разучивание текста подкрепляется запоминанием двигательных актов. Одна из техник — взять толстую нитку и «смотать стихотворение в клубочек», повторяя строчку за строчкой. А потом, рассказывая, его разматывать. Можно нанизывать на нитку бусы, пуговицы.

4) Логический. После подготовительного этапа, попросите ребенка объяснить своими словами, о чем речь в щедривке. Метод заключается в том, что ребенок понимает смысловые связи в тексте и постепенно запоминает стихотворение.

Попробуйте по очереди каждый из методов и вы поймете, как именно вашему малышу легче дается запоминание. Найдите на нашем сайте развлечения для детей на каждый день!

Смешные и прикольные щедривки на русском и украинском языке на Старый Новый год – в песнях и стихах – для детей, малышей и подростков. Красивые щедрівки дитячі для малышей

Красивые щедривки отлично подходят для поздравления знакомых и родных с наступившим Старым Новым годом. Считается, что они способны принести в дом любовь, успех и достаток. Принято рассказывать щедривки и взрослым, и детям. Произносить стихи и петь песни щедровки можно на русском и украинском языке. Подходят они для детей разных возрастов: малышей, школьников и подростков. Рассказывать смешные и прикольные щедривки на украинском можно во время семейного празднования или при посещении соседей. В данной статье приведены примеры известных щедривок на русском. Ниже можно найти и щедрівки дитячі на українській мові.

Смешные детские щедривки на русском языке – для малышей и подростков

Красивые и смешные щедривки отлично подходят для детей любого возраста. Малыши очень быстро запоминают прикольные стишки, а подростки могут рассказать и с задором. Короткие щедривки на русском языке отлично подходит для запоминания накануне Старого Нового года. С такими стихами и песнями дети смогут ходить по домам знакомых, друзей или соседей, желая им счастья и здоровья в наступившем году. Щедривки на русском могут включать и другие пожелания: добра, достатка.

При подборе щедривок на русском языке стоит обращать внимание на возраст деток: для крох больше подходят короткие щедривки, которые они легко смогут запомнить и затем рассказать взрослым. А вот длинные смешные щедривки на русском языке лучше предложить подросткам. Это поможет разнообразить праздничную программу при выступлении. Красивая щедривка на русском может не просто рассказываться, но и произноситься нараспев.

С Новым годом поздравляем.

Дайте рубль или пятак –

Не уйдем отсюда так.

Сею, вею, посеваю,

С Новым годом поздравляю!

На Новый год, на ново счастье

На поле – копнами,

На столе – пирогами!

Сеем, веем, посеваем,

С Новым годом поздравляем!

Хоть и “старый“ Новый Год –

Все равно добро несет!

Мы желаем по старинке

Теплой будки – собачонку,

Блюдца молока – котенку,

Читать еще:  Тест окружающему миру 4 кл. Мы предлагаем вашему вниманию тесты

Горсть пшеницы – петушку,

Девку красную – дружку,

Деток малых – папе с мамой,

Бабушке – внучаток малых!

Сеем, веем, посеваем,

С Новым годом поздравляем!

Красивые и короткие щедривки на украинском и русском

Многие дети, желающие щедровать на Старый Новый год, желают выучить необычные щедривки на украинском. Поэтому для детей младшего и среднего школьного возраста, подростков можно предложить щедривки на украинском языке. Несмотря на незначительные отличия от щедривок на русском, они не менее просты в запоминании. А при желании при выступлении дети смогут чередовать стихи и песни на русском и украинском языке, радуя хозяев посещаемого дома необычными произведениями.

Рассказывать и на украинском, и русском щедривки нужно нараспев с улыбкой. Ведь они помогают прогнать злые силы из посещаемого дома и принести хозяевам настоящее счастье. В текстах щедривок на русском и украинском можно найти разнообразные пожелания и поздравления, которые непременно понравятся взрослым. Подбирать щедровки на украинском на Старый Новый год рекомендуется вместе с самими детьми: малыши смогут найти наиболее привлекательные короткие стихи, а подростки смогут подобрать длинные и смешные щедривки на украинском.

Столько вам свиночек;

Столько и коровок;

Столько и овечек.

Хозяин с хозяюшкой,

Ми прийшли до вас посівати,

Щоб усіх пошанувати.

Сієм, сіємо зерном,

Новий рік щоб був з вином.

Від їди щоб стіл ломився,

Щоб і хліб не перевівся.

Сієм, сієм, посіваєм,

Щастя й радості бажаєм.

Щоб і дома, і на полі

Вам всього було доволі.

Сієм, сієм, посіваєм,

З Новим роком Вас вітаєм!

Сію, сію, засіваю,

З Новим роком вас вітаю!

На той новий рік,

Щоб ліпше вродило,

Щедруем по-украински: щедрівки дитячі для малышей

На украинском языке, даже знакомые с детства щедривки, могут звучать совсем иначе. Даже название щедрівки дитячі имеет совсем иные особенности произношения. Поэтому необычными стихами и песнями на украинском рекомендуется дополнить привычное выступление маленьких деток и подростков. Перед изучением щедривки на украинском языке, необходимо объяснить малышу смысл стишка. Желательно для крох и деток младшего школьного возраста подбирать короткие произведения на украинском, которые они смогут легко запомнить. Ведь на привычном русском языке можно подобрать более длинные песни и стишки. В процессе щедрования нужно учитывать и особенности выступления малышей. Следует заранее предупредить их, что входить в жилье и рассказывать первую короткую щедривку должен мальчик.

Жита мисочка,Зі снопочка –

Прикольные и смешные щедривки – тексты песенок и стихов

Обязательным требованием к щедрованию является создание отличного настроения всем домочадцам, куда бы не пришли с щедривками дети. Поэтому нужно заранее подготовиться к Старому Новому году: разучить смешные щедривки, сделать костюмы и отрепетировать выступление. В качестве костюмов можно использовать и народные наряды, и наряды в виде животных. Если хозяева дома, куда придут щедровать дети, услышат смешные щедривки из уст милого барашка или лисички, то обязательно одарят всех выступающих и деньгами, и вкусными угощениями.

Не следует забывать и о посевании посещаемого дома монетами и зернами пшеницы. В то время как девочки будут рассказывать смешные песни щедривки, мальчики могут насыпать в комнатах дома монетки и зернышки. Желательно перед выступлением отобрать крупные монетки золотистого цвета: они вместе с короткими щедривками пожеланиями помогут принести в дом счастье, достаток и успех. После выступления и получения угощений, все дети должны поблагодарить хозяев дома за гостеприимство. Впрочем, уходить из посещаемого дома, можно напевая щедривки на украинском или русском языке.

Под оконцем ночевала,

Чи баран, чи овца,

Не кусайте, не ломайте,

А по целому давайте.

Щедрый вечер, ой добрый вечер.

Не дашь мне ватрушки –

Получишь по макушке!

Уведу корову за рога.

Блины, пироги, чаепитие,

И розыгрыши и свидания.

Зима нас торопит, – спешите!

Рядитесь и из домов выходите,

Колядуйте, пляшите, шутите!

Добрый тебе вечер,

Радуйся, радуйся, земля,

Сын Божий в мир родился.

Мы к тебе, хозяин,

С добрыми вестями.

Радуйся, радуйся, земля,

Сын Божий в мир родился.

С добрыми вестями

Из святаго града.

Радуйся, радуйся, земля,

Сын Божий в мир родился.

Короткие щедровки для детей младшего школьного возраста и подростков

Короткие и очень смешные щедровки на русском языке можно подкрепить при выступлении и музыкальным сопровождением. Для этой задачи отлично подойдут губная гармошка, трещотки, бубен. Они помогут малышам не только оригинально выступить перед взрослыми, но и рассказывать щедривки под определенный такт. Таким образом, крохи не будут сбиваться, а смогут задорно и весело поздравить щедривками на русском и украинском всех посещаемых хозяев. Малышам можно доверить деревянные ложки, являющие важным атрибутом народных гуляний.

Рассказывая щедровки, детки могут и плясать, пританцовывать. Подросткам можно разыграть короткие смешные сценки о Старом Новом годе. Подобное выступление будет принято с особой радостью, ведь малыши постарались на славу, подготавливаясь к посещению знакомых и соседей. Использовать короткие щедровки для детей можно и в самих сценках, и для их дополнения. Но чтобы выступление с рассказываем щедривок на русском и украинском, песнями, танцами и музыкой прошло успешно, нужно хотя бы 2-3 дня отрепетировать его всем вместе. Тогда и слова никто не будет забывать, и порядок выступления будет поддерживаться.

А вы, люди, знайте,

Не морозь детей!

Не дашь мне ватрушки –

Получишь по макушке!

Уведу корову за рога.

По полю пшеничку рассевать.

Зароди, Бог, пшеничку,

Смешные и прикольные щедривки отлично подходят для разучивания малышами, детьми младшего школьного возраста, подростками. Дети могут подготовить выступления, включая в них щедривки, и на русском, и на украинском языке, танцы, пляски. Отдельно можно поручить крохам музыкальное сопровождение с помощью деревянных ложек, бубна или трещоток. Оригинальные номера с щедривками отлично подойдут для встречи Старого Нового года или для постановки обрядовых номеров в школах и садиках. Щедровки на русском и украинском можно компоновать в коротких сценках. Ведь и русские щедровки, и дитячі щедрівки на украинском языке помогут создать незабываемый праздник для детей разного возраста.

Источники:

http://prisnilos.su/prazdniki/tschedrivki.html
http://kidsvisitor.com/ru/news/36-shchedrivki-dlia-detei-podborka-tekstov-na-ukrainskom-iazyke/
http://tvoiugolok.ru/raznoe/shchedrivki.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector