Самые популярные литературные персонажи. Литературный герой или персонаж
Литературный герой и персонаж. Образы и характеры
Конкурс Копирайта -К2
Слово «герой» («heros» – греч.) означает полубог или обожествленный человек.
У древних греков героями были либо полукровки (один из родителей бог, второй – человек), либо выдающиеся мужи, которые прославились своими деяниями, например, военными подвигами или путешествиями. Но, по любому, звание героя давало человеку массу преимуществ. Ему поклонялись, в честь него слагали стихи и прочие песни. Постепенно-постепенно понятие «герой» перекочевало в литературу, где и застряло до наших дней.
Теперь в нашем понимании героем может быть как «муж благородный», так и «негодный», если он действует в рамках художественного произведения.
С термином «герой» соседствует термин «персонаж», и часто эти термины воспринимаются как синонимы.
Персоной в Древнем Риме называли маску, которую актер надевал перед выступлением – трагическую или комическую.
Герой и персонаж – это далеко не одно то же.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕРОЙ – это выразитель сюжетного действия, которое вскрывает содержание произведения.
ПЕРСОНАЖ – это любое действующее лицо в произведении.
Слово «персонаж» характерно тем, что не несет в себе никаких дополнительных значений.
Взять, например, термин «действующее лицо». Сразу видно, что оно – должно действовать= совершать поступки, и тогда под это определение не подходит целая куча героев. Начиная от папы ПеппиДлинныйЧулок, мифического капитана дальнего плавания, и кончая народом в «Борисе Годунове», который, как всегда, «безмолвствует».
Эмоционально-оценочная окраска термина «герой» подразумевает исключительно положительные качества=героизмгеройство. И тогда под это определение не попадет еще больше народу. Ну как, скажем, назвать героем Чичикова или Гобсека?
И вот литературоведы с филологами бьются – кого же называть «героем», а кого «персонажем»?
Кто победит, время покажет. А пока мы будем считать по-простому.
Герой – это важное для выражения идеи произведения действующее лицо. А персонажи – это все остальные.
Чуть попозже поговорим о системе персонажей в художественном произведении, там будет речь о главных (героях) и второстепенных (персонажах).
Cейчас отметим еще пару определений.
ЛИРИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ
Понятие лирический герой впервые было сформулировано Ю.Н. Тыняновым в 1921 году применительно к творчеству А.А. Блока.
Лирический герой — образ героя в лирическом произведении, переживания, чувства, мысли которого отражают авторское мировосприятие.
Лирический герой – не автобиографический образ автора.
Нельзя говорить «лирический персонаж» – только «лирический герой».
ОБРАЗ ГЕРОЯ – это художественное обобщение человеческих свойств, черт характера в индивидуальном облике героя.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТИП – это обобщенный образ человеческой индивидуальности, наиболее характерной для определенной общественной среды в определенное время. В нем соединяются две стороны – индивидуальное (единичное) и общее.
Типическое – не означает усредненное. Тип концентрирует в себе все наиболее яркое, характерное для целой группы людей — социальной, национальной, возрастной и т.д. Например, тип тургеневской девушки или дамы бальзаковского возраста.
ПЕРСОНАЖ И ХАРАКТЕР
В современном литературоведении характер – это неповторимая индивидуальность персонажа, его внутренний облик, то есть то, что отличает его от других людей.
Характер состоит из многообразных черт и качеств, которые соединяются неслучайно. В каждом характере есть главная, доминирующая черта.
Характер может быть простым и сложным.
Простой характер отличается цельностью и статичностью. Герой либо положительный, либо отрицательный.
Простые характеры традиционно объединяются в пары, чаще всего на основе противопоставления «плохой» – «хороший». Противопоставление заостряет достоинства положительных героев и умаляет заслуги героев отрицательных. Пример – Швабрин и Гринев в «Капитанской дочке»
Сложный характер – это постоянный поиск героя самого себя, духовная эволюция героя и пр.
Сложный характер очень трудно обозначить «положительным» или «отрицательным». В нем присутствует противоречивость и парадоксальность. Как в капитане Жеглове, который чуть было не упек бедного Груздева в тюрьму, но с легкостью отдал продуктовые карточки соседке Шарапова.
СТРУКТУРА ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ
Литературный герой – персона сложная и многоплановая. Имеет два облика – внешний и внутренний.
На создание внешнего облика героя работают:
ПОРТРЕТ. Это лицо, фигура, отличительные особенности телосложения (например, горб у Квазимодо или уши у Каренина).
ОДЕЖДА, которая тоже может отражать определенные черты характера героя.
РЕЧЬ, особенности которой характеризуют героя не меньше, чем его внешность.
ВОЗРАСТ, который определяет потенциальную возможность тех или иных действий.
ПРОФЕССИЯ, которая показывает степень социализации героя, определяет его положение в обществе.
ИСТОРИЯ ЖИЗНИ. Сведения о происхождении героя, его родителяхродственниках, стране и месте, где он живет, придает герою чувственно осязаемый реализм, историческую конкретность.
Внутренний облик героя складывается из:
МИРОВОЗЗРЕНИЯ И ЭТИЧЕСКИХ УБЕЖДЕНИЙ, которые наделяют героя ценностными ориентирами, дают смысл его существованию.
МЫСЛЕЙ И ПРИВЯЗАННОСТЕЙ, которые намечают многообразную жизнь души героя.
ВЕРЫ (или отсутствие таковой), которая определяет присутствие героя в духовном поле, его отношение к Богу и Церкви.
ВЫСКАЗЫВАНИЙ И ПОСТУПКОВ, которые обозначают результаты взаимодействия души и духа героя.
Герой может не только рассуждать, любить, но и осознавать эмоции, анализировать собственную деятельность, то есть рефлексировать. Художественная рефлексия позволяет автору выявить личностную самооценку героя, охарактеризовать его отношение к самому себе.
Итак, персонаж – это вымышленное одушевленное лицо, обладающее определенным характером и уникальными внешними данными. Автор эти данные должен придумать и убедительно донести до читателя.
Если автор этого не делает, читатель воспринимает персонажа как картонного и не включается в его переживания.
Разработка персонажа – процесс достаточно трудоемкий и требует навыка.
Самый действенный способ – это выписать на отдельный лист бумаги все качества личности вашего персонажа, которые вы хотите предъявить читателю. Прямо по пунктам.
Первый пункт – внешность героя (толстый, худой, блондин, брюнет и т.п.). Второй пункт – возраст. Третий – образование и профессия.
Обязательно ответьте (прежде всего, себе самому) на вопросы:
– как персонаж относится к другим людям? (общителензамкнут, чутокчерств, уважителенгруб)
– как персонаж относится к своему труду? (трудолюбивленив, склонен к творчествук рутине, ответствененбезответственен, инициативенпассивен)
– как персонаж относится к самому себе? (имеет чувство собственного достоинства, самокритичен, горд, скромен, нагл, тщеславен, заносчив, обидчив, застенчив, эгоистичен)
– как персонаж относится к своим вещам? (аккуратеннеряшлив, бережен к вещамнебрежен)
Подбор вопросов не случаен. Ответы на них дадут ПОЛНОЕ представление о личности персонажа.
Ответы лучше записать и держать их перед глазами в течение всей работы над произведением.
Что это даст? Даже если в произведении вы не будете упоминать о ВСЕХ КАЧЕСТВАХ личности (для второстепенных и эпизодических персонажей это делать не рационально), то все равно, ПОЛНОЕ понимание автором своих героев передастся читателю и сделает их образы объемными.
В созданиираскрытии образов персонажей огромную роль играет ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ДЕТАЛЬ.
Художественная деталь – это подробность, которую автор наделил значимой смысловой и эмоциональной нагрузкой.
Яркая деталь заменяет целые описательные фрагменты, отсекает лишние и заслоняющие суть дела подробности.
Выразительная, удачно найденная деталь — свидетельство мастерства автора.
Особо хочется отметить такой момент, как ВЫБОР ИМЕНИ персонажа.
Согласно Павлу Флоренскому, «имена – суть категории познания личности». Имена не просто называют, но реально объявляют духовную и физическую сущность человека. Они образуют особые модели личностного бытия, которые становятся общими для каждого носителя определенного имени. Имена предопределяют душевные качества, поступки и даже судьбу человека.
Бытие персонажа в художественном произведении начинается с выбора его имени. Очень важно, как вы назовете своего героя.
Сравните варианты имени Анна – Анна, Анка, Анька, Нюра, Нюрка, Нюша, Нюшка, Нюся, Нюська.
Каждый из вариантов кристаллизует определенные качества личности, дает ключ к характеру.
Определившись с вариантом имени персонажа, не меняйте (без нужды) его по ходу вашей вещи, ибо этим вы можете сбить восприятие читателя.
Если по жизни вы склонны называть друзей и знакомых уменьшительно-ласкательно-пренебрежительно (Светка, Машуля, Ленусик, Димон), в писательской работе контролируйте свою страсть. В художественном произведении употребление таких имен должно быть оправдано. Многочисленные Вовки и Таньки выглядят ужасно.
Литературный герой – лицо ярко индивидуальное и в то же время отчетливо коллективное, то есть он порожден общественной средой и межличностными отношениями.
Вряд ли в вашем произведении будет действовать всего один герой (хотя и такое случалось). В большинстве случаев персонаж находится в точке пересечения трех лучей.
Первый – это друзья, соратники (доброжелательные отношения).
Второй – враги, недоброжелатели (враждебные отношения).
Третий – прочие посторонние люди (нейтральные отношения)
Эти три луча (и люди, в них находящиеся) создают строгую иерархическую структуру или СИСТЕМУ ПЕРСОНАЖЕЙ.
Персонажей разделяет степень авторского внимания (или частота изображения в произведении), предназначения и функции, которые они исполняют.
Традиционно выделяют главных, второстепенных и эпизодических героев.
ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ (герои) всегда в центре произведения.
Главный герой активно осваивает и преображает художественную реальность. Его характер (см. выше) предопределяет события.
Аксиома – главный герой должен быть ярким, то есть его структура должна быть прописана досконально, никакие пробелы не допустимы.
ВТOРОСТЕПЕННЫЕ ПЕРСОНАЖИ находятся хоть и рядом с главным героем, но несколько позади, на заднем, так сказать, плане художественного изображения.
Характеры и портреты второстепенных персонажей редко детализируются, чаще проявляются пунктирно. Эти герои помогают главным раскрыться и обеспечивают развитие действия.
Аксиома – второстепенный персонаж не может быть ярче главного.
В противном случае он перетянет одеяло на себя. Пример из смежной области. Фильм «Семнадцать мгновений весны». Помните девицу, которая приставала к Штирлицу в одной из последних серий? («Про нас математиков говорят, что мы ужасные сухари…. А в любви я Эйнштейн…»).
В первой редакции фильма эпизод с ней был гораздо более длинным. Актриса Инна Ульянова была так хороша, что перетянула на себя все внимание и исказила сцену. Напомню, там Штирлиц должен был получить важную шифровку из центра. Однако уже никто не помнил про шифровку, все упивались яркой клоунадой ЭПИЗОДИЧЕСКОГО (совершенно проходного) персонажа. Ульянову, конечно, жаль, но режиссер Лиознова приняла совершенно верное решение и вырезала эту сцену. Пример для обдумывания, однако!
ЭПИЗОДИЧЕСКИЕ ГЕРОИ находятся на периферии мира произведения. Они могут вообще не иметь характера, выступать в роли пассивных исполнителей авторской воли. Их функции чисто служебные.
ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ и ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ГЕРОИ обычно разделяют систему персонажей произведения на две враждующих группировки («красные»- «белые», «наши» – «фашисты»).
Интересна теория деления персонажей ПО АРХЕТИПАМ.
Архетип – это первичная идея, выраженная в символах и образах и лежащая в основе всего.
То есть каждый персонаж в произведении должен служить символом чего-либо.
По классике, архетипов в литературе семь.
Так, главный герой может быть:
– Протагонистом – тем, кто «ускоряет действие», настоящим Героем.
– Антагонистом – полностью противоположным Герою. То бишь, Злодеем.
– Стражем, Мудрецом, Наставником и Помощником – тем, кто содействует Протагонисту
Второстепенные персонажи бывают:
– Закадычным другом – символизирует поддержку и веру в Главного героя.
– Скептиком – подвергает сомнению все происходящее
– Разумным – принимает решения, основываясь исключительно на логике.
– Эмоциональным – реагирует только эмоциями.
Для примера – романы Роулинг про Гарри Поттера.
Главный герой – несомненно сам Гарри Поттер. Ему противостоит Злодей – Волан-де-Морт. Периодически появляется профессор Дамблдор=Мудрец.
А друзья Гарри – разумная Гермиона и эмоциональный Рон.
В заключении хочется поговорить о количестве персонажей.
Когда их много – это плохо, так как они начнут дублировать друг друга (архетипов-то всего семь!). Конкуренция среди персонажей вызовет раскоординацию в сознании читателей.
Самое разумное – тупо проверить своих героев по архетипам.
Например, у вас в романе три старушки. Первая веселая, вторая умная, а третья – просто одинокая бабка с первого этажа. Задайте себе вопрос – что они воплощают? И поймете, что одинокая старушка – лишняя. Ее фразы (если таковые вообще есть) вполне можно передать второй или первой (старушкам). Этим вы избавитесь от лишнего словесного шума, сконцентрируетесь на идее.
10 знаменитых персонажей, списанных с реальных людей
Героев известных книг и фильмов мы порой воспринимаем как хороших знакомых, но все же помним о том, что это персонажи вымышленные. И тем интереснее узнать, что писателей на их создание вдохновили реальные люди. У них авторы позаимствовали внешность, привычки и даже любимые словечки.
Редакция AdMe.ru собрала прототипов известных героев фильмов и книг — просто невероятно, что они жили на самом деле.
«Рассеянный» Маршака –
академик Иван Каблуков
Оказывается, «человек рассеянный с улицы Бассейной» из стихотворения Самуила Маршака существовал на самом деле! Им был знаменитый чудак, академик Иван Каблуков, который славился своей непрактичностью и рассеянностью. Например, вместо слов «химия и физика» профессор нередко говорил студентам «химика и физия». А вместо фразы «колба лопнула, и кусочек стекла попал в глаз» у него могло получиться: «лопа колбнула, и кусочек глаза попал в стекло». Выражение «Мендельшуткин» означало «Менделеев и Меньшуткин», а обычными словечками Ивана Алексеевича были «совсем не то» и «я, то есть не я».
Профессор прочитал стихотворение, и однажды он припомнил брату Маршака, писателю Ильину, погрозив пальцем: «Ваш брат, конечно, метил в меня!» В черновиках Маршака есть такой вариант начала стихотворения, в котором герой прямо был назван именем и фамилией прототипа:
В Ленинграде проживает
Иван Каблуков.
Сам себя он называет
Каблук Иванов.
Доктор Хаус — доктор Томас Болти
Доктор Томас Болти, которого прозвали «настоящий Хаус», тоже отличается эксцентричностью. Вот он мчит к пациенту, объезжая пробки на роликах.
Создатели сериала о докторе Хаусе заинтересовались историей врача Томаса Болти из Нью-Йорка, который вылечил владельца галереи, 40 лет страдавшего от мигрени. Мужчина обошел несколько десятков врачей, которые пичкали его кучей лекарств от головной боли. А Томас Болти зацепился за то, что больной не переносил яичный желток. Он еще раз внимательно изучил анализы и понял, что пациент уже 40 лет страдает от отравления тяжелыми металлами. После лечения мужчина забыл, что такое мигрень. И это не единичный случай — талант и эрудиция позволяют Болти браться за самые трудные случаи. Его даже называют «медицинским детективом».
Создатели Хауса вдохновились случаями из практики Болти и его несколько эксцентричным поведением. Он сам от сериала не в восторге: «Да, между нами есть некоторое сходство, но фильм мне не нравится. Я категорически против того, чтобы идти по головам, как Хаус, чтобы поставить диагноз». Но кстати, после этого карьера доктора Болти пошла в гору, и теперь он официальный врач офиса MTV.
Дориан Грей — поэт Джон Грей
Английский поэт Джон Грей, с которым Оскар Уайльд познакомился в конце 80-х годов XIX века, стал прототипом Дориана Грея. Утонченный поэт-декадент, умный, красивый и амбициозный, он навеял писателю образ вечно юного и прекрасного Дориана Грея. После выхода знаменитого романа многие стали называть Джона Грея именем героя, да и сам поэт подписал по крайней мере одно из своих писем Уайльду «Дориан». Удивительно, что после 30 лет Джон Грей отказался от богемной жизни, стал католическим священником и даже получил приход.
Шерлок Холмс — профессор Джозеф Белл
У Шерлока Холмса есть много общего с профессором Эдинбургского университета Джозефом Беллом, у которого Конан Дойль работал ассистентом в больнице. Писатель часто вспоминал о своем преподавателе, говорил о его орлином профиле, пытливом уме и удивительной интуиции. Белл был высок, сухощав, резок в движениях и курил трубку.
Он умел точно определить профессию и характер своих пациентов и всегда призывал студентов пользоваться дедукцией. Он приглашал на лекции незнакомых людей и просил студентов сказать, кто они и откуда. Однажды он привел в аудиторию человека в шляпе, и когда никто не смог ответить на вопросы Белла, пояснил, что поскольку тот забыл снять шляпу, то, скорее всего, в последнее время он служил в армии. Там принято оставаться в головном уборе для того, чтобы отдавать честь. А поскольку у него признаки лихорадки, характерной для Вест-Индии, то прибыл, судя по всему, этот человек с Барбадоса.
Джеймс Бонд — «король шпионов» Сидней Рейли
По поводу прототипа Джеймса Бонда ведутся споры, и образ этот во многом собирательный (бывший разведчик Ян Флеминг придал герою и собственные черты). Но многие сходятся в том, что персонаж очень схож с «королем шпионов», британским разведчиком и авантюристом российского происхождения Сиднеем Рейли.
Невероятно эрудированный, он владел семью языками, любил играть в политику и манипулировать людьми, обожал женщин и крутил многочисленные романы. Рейли не провалил ни одной доверенной ему операции и был известен тем, что мог найти выход практически из любого положения. Он умел моментально перевоплощаться в совершенно иную личность. Кстати, он здорово «наследил» в России: в его послужном списке даже подготовка к покушению на Ленина.
Питер Пэн — Майкл Дэвис
На чудесную книгу о Питере Пэне писателя Джеймса Барри вдохновил сын друзей писателя, Сильвии и Артура Дэвис. С Дэвисами он был знаком давно, дружил со всеми их пятью сыновьями, но именно четырехлетний Майкл (блестящий мальчик, как о нем говорили) стал прототипом Питера Пэна. С него он списал черты характера и даже ночные кошмары, которые мучили резвого и отважного, но чувствительного ребенка. Кстати, у скульптуры Питера Пэна в Кенсингтонском саду — лицо Майкла.
Кристофер Робин — Кристофер Робин Милн
Кристофер Робин из книжек о Винни-Пухе Алана Милна — это сын писателя, которого именно так и звали — Кристофер Робин. В детстве отношения с родителями не складывались — мать была занята только собой, отец — своим творчеством, много времени он проводил с няней. Позже он напишет: «Были две вещи, которые омрачили мою жизнь и от которых я должен был спасаться: слава моего отца и „Кристофер Робин“». Ребенок рос очень добрым, нервным и застенчивым. «Прототип одновременно Кристофера Робина и Пятачка», — как потом о нем скажут психологи. Любимой игрушкой мальчика был медвежонок Тэдди, которого отец подарил ему на первый день рождения. А мишка, как вы уже догадались, — это и есть лучший друг Робина Винни-Пух.
«Волк с Уолл-стрит» — брокер Джордан Белфорт
Слева — Джордан Белфорт, и именно о его биографии мы узнаем из успешного голливудского фильма. Жизнь поднимала биржевого брокера на вершину и роняла в грязь. Сначала он с головой окунулся в красивую жизнь, а позже почти на 2 года отправился его в тюрьму за мошенничество на рынке ценных бумаг. После освобождения Белфорт с легкостью нашел применение своим талантам: он написал 2 книги о своей жизни и начал проводить семинары в качестве оратора-мотиватора. Главные правила успеха по его версии таковы: «Действуйте с безграничной верой в себя, и тогда люди поверят вам. Действуйте так, как будто вы уже достигли потрясающих успехов, и тогда вы действительно добьетесь успеха!»
Анна Каренина — Мария, дочь Пушкина
Лев Толстой никогда не скрывал удивительного происхождения своей героини, прототипом которой стала Мария Александровна Гартунг, в девичестве Пушкина. Любимая дочь «солнца русской поэзии» была очень похожа на своего великого отца, и жизнь ей была уготована очень непростая.
Глядя на портрет Марии, можно понять, как выглядела Анна Каренина в представлении Льва Толстого. И арабские завитки волос, и неожиданная легкость полноватой, но изящной фигуры, умное лицо — все это было свойственно Гартунг. Судьба ее была сложной, и, возможно, предчувствие будущей трагедии Толстой уловил в ее прекрасном лице.
Остап Бендер — Осип Шор
Судьба прототипа Остапа Бендера не менее удивительна, чем история «великого комбинатора». Осип Шор был человеком многих талантов: отлично играл в футбол, прекрасно разбирался в юриспруденции, несколько лет работал в уголовном розыске и побывал во множестве передряг, из которых выходил с помощью артистизма и неиссякаемой фантазии пополам с наглостью.
Большой его мечтой было уехать в Бразилию или Аргентину, поэтому Осип начал по-особому одеваться: носил светлую одежду, белую капитанскую фуражку и, конечно же, шарф. Писатели и фирменные фразочки у него позаимствовали, например «Мой папа — турецкоподанный». Это была первая афера Шора — чтобы избежать призыва в армию, он решил выдать себя за турка и подделал документы.
Проделки авантюриста Осипа были неисчислимы: в 1918–1919 годах в Одессе, чтобы добыть средства к существованию, он представлялся то художником, то шахматным гроссмейстером, то представителем подпольной антисоветской организации, то продавал бандитам места в раю. А однажды он попросил у Ильфа и Петрова денег — «за образ» (потом признался, что это шутка). Обо этих событиях рассказывает в своей книге «Алмазный мой венец» Валентин Катаев.
15 известнейших литературных героев и их неизвестные прототипы
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
1. Шерлок Холмс
Даже сам автор признал, что у Шерлока Холмса есть много общих черт с его наставником Джо Беллом. На страницах автобиографии можно было прочесть о том, что писатель часто вспоминал о своем преподавателе, говорил о его орлином профиле, пытливом уме и удивительной интуиции. По его словам, доктор мог превратить любое дело в точную систематизированную научную дисциплину.
Нередко доктор Белл пользовался дедуктивные методы дознания. Только по одному виду человека он мог рассказать о его привычках, о биографии и даже порою ставил диагноз. После выхода романа Конан Дойль вёл переписку с «прототипом» Холмса, и тот рассказал ему, что, возможно, именно так и сложилась бы его карьера, выбери он другой путь.
2. Джеймс Бонд
Литературная история Джеймса Бонда началась с серии книг, которые были написаны разведчиком Яном Флемингом. Первая книга серии – «Казино Рояль» — вышла в тираж в 1953 году, через несколько лет после того, как Флеминг был приставлен следить переметнувшимся из немецкой службы в английскую разведку принцем Бернардом. После долгих взаимных подозрений разведчики стали хорошими друзьями. Бонд перенял у принца Бернарда заказывать «Водку-мартини», при этом добавляя легендарное «Взболтать, а не размешивать».
3. Остап Бендер
Человек, ставший прототипом великого комбинатора из “12 стульев” Ильфа и Петрова в свои 80 лет ещё работал проводником на железной дороге в поезде по Москва-Ташкент. Урожденный одессит Остап Шор с нежных ногтей был склонен к авантюрам. Он представлялся то художником, то гроссмейстером по шахматам и даже выступал в качестве члена одной из антисоветских партий.
Только благодаря своей недюжинной фантазии Остапу Шору удалось вернуться из Москвы в Одессу, где он служил в уголовном розыске и вел борьбу с местным бандитизмом. Вероятно, отсюда и почтительное отношение Остапа Бендера к Уголовному кодексу.
4. Профессор Преображенский
У профессора Преображенского из известного булгаковского романа «Собачьего сердца» тоже был реальный прототип – французский хирург русского происхождения Самуил Абрамович Воронов. Этот человек в начале 20-го века произвёл настоящий фурор в Европе, пересаживая железы обезьяны человеку для омоложения организма. Первые операции эффект продемонстрировали просто поразительный: у пожилых пациентов наблюдалось возобновление половой жизни, улучшение памяти и зрения, легкость передвижений, а дети, отстающие в умственном развитии, обретали живость ума.
Лечение в Воронова прошли тысячи людей, а сам врач открыл собственный обезьяний питомник на Французской Ривьере. Но прошло совсем немного времени пациенты чудо-врача начинали чувствовать себя хуже. Появились слухи, что результат лечения всего лишь самовнушение, а Воронова назвали шарлатаном.
5. Питер Пен
Мальчика с прекрасной феей Динь-Динь миру и самому Джеймсу Барри – автору написанного произведения подарила чета Дэвис (Артуром и Сильвией). Прототипом для Питера Пена стал Майкл – один из их сыновей. Сказочный герой получил от реального мальчика не только возраст и характер, но и кошмары. А сам роман – посвящение брату автора – Дэвиду, скончавшемуся за сутки до своего 14-летия во время катания на коньках.
6. Дориан Грей
Досадно, но главный герой романа «Портрет Дориана Грея» существенно подпортил своему жизненному оригиналу репутацию. Джон Грей, который в молодости был протеже и близким другом Оскара Уайльда, был прекрасен, прочен и обладал внешностью 15-летнего мальчика. Но их счастливому союзу пришёл конец, когда об их связи стало известно журналистам. Разгневанный Грей обратился в суд, добился извинений от редакции газеты, но после этого его дружба с Уайльдом закончилась. Вскоре Джон Грей встретил Андре Раффаловича – поэта и выходца из России. Они приняли католичество, а через некоторое время Грей стал стал священником в церкви Святого Патрика в Эдинбурге.
7. Алиса
История Алисы в Стране чудес началась в день прогулки Льюиса Кэролла с дочерьми ректора Оксфордского университета Генри Лиделла, в числе которых была и Алиса Лиделл. Кэррол придумывал историю на ходу по просьбе детей, но в следующие разы не забыл о ней, а стал сочинять продолжение. Спустя два года автор подарил Алисе рукопись, состоявшую из четырех глав, к которой была прикреплена фотография самой Алисы в семилетнем возрасте. Озаглавлена она была «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне».
8. Карабас-Барабас
Как известно, Алексей Толстой, планировал только изложить «Пиноккио» Карло Коллодио русским языком, а получилось, что написал самостоятельную историю, в которой явно проведены аналогии с деятелями культуры того времени. Поскольку толстой не питал слабости театру Мейерхольда и его биомеханике, то именно директору этого театра и досталась роль Карабаса-Барабаса. Пародию можно угадать даже в имени: Карабас — это маркиз Карабас из сказки Перро, а Барабас — от итальянского слова мошенник — бараба. А вот не менее говорящая роль продавца пиявок Дуремара досталась помощнику Мейерхольда, который работа под псевдонимом Вольдемар Люсциниус.
9. Лолита
По воспоминаниям Брайана Бойда, биографа Владимира Набокова, когда писатель работал над своим скандальным романом «Лолита», он регулярно просматривал газетные рубрики, в которых публиковались сообщения об убийствах и насилии. Его внимание привлекла наделавшая шума история Салли Хорнер и Франка Ласалля, произошедшая в 1948 году: мужчина средних лет похитил 12-летнюю Салли Хорнер и держал её при себе почти 2 года, пока полиция не нашла её в обном из калифорнийских отелей. Ласалль, как и герой Набокова, выдавал девочку за свою дочь. Набоков даже вскользь упоминает этот случай в книге словами Гумберта: «Сделал ли я с Долли то же самое, что Франк Ласалль, 50-летний механик, сделал с одиннадцатилетней Салли Хорнер в 48-м?»
10. Карлсон
История создания Карлсона – мифологизированная и невероятная. Литературоведы уверяют, что возможным прототипом этого забавного персонажа стал Герман Геринг. И хотя родственники Астрид Линдгрен эту версию опровергают, такие слухи и сегодня имеют место быть.
Астрид Линдгрен познакомилась с Герингом в 1920-е годы, когда он организовывал авиашоу в Швеции. В то время Геринг был как раз «в расцвете сил», известным летчиком-асом, мужчиной с харизмой и прекрасным аппетитом. Моторчик за спиной у Карлсона – интерпретация на тему лётного опыта Геринга.
Приверженцы этой версии отмечают, что некоторое время Астрид Линдгрен была ярой поклонницей национал-социалистической партии Швеции. Книга о Карлсоне была напечатала в 1955 году, поэтому о прямой аналогии речь идти не могла. Тем не менее, не исключено, что харизматичный образ молодого Геринга оказал влияние на появление обаятельного Карлсона.
11. Одноногий Джон Сильвер
Роберт Льюис Стивенсон в романе «Остров сокровищ» изобразил своего друга Уильямса Хэнсли вовсе не критиком и поэтом, кем он и являлся по сути, а самым настоящим злодеем. В детские годы Уильям перенёс туберкулёз, и ему ампутировали ногу до колена. Перед тем, как книга появилась на прилавках магазинов Стивенсон сказал другу: «Я должен тебе признаться, Злой с виду, но добрый в глубине души Джон Сильвер был списан с тебя. Ты ведь не в обиде?»
12. Медвежонок Винни Пух
По одной из версий, известный на весь мир плюшевый медведь получил своё имя в честь любимой игрушки сына писателя Милна Кристофера Робина. Впрочем, как и все другие герои книги. Но на самом деле это имя от клички Виннипег – так звали медведицу, которая жила в лондонском зоопарке с 1915 по 1934 годы. У этой медведицы было множество ребятишек-поклонников, среди которых и Кристофер Робин.
13. Дин Мориарти и Сэл Парадайз
Несмотря на то, что главных героев в книге зовут Сэл и Дин, роман «В дороге» Джека Керуака сугубо автобиографический. Остается только догадываться, почему Керуак отказался от своего имени в самой известной книге для битников.
14. Дейзи Бьюкенен
В романе «Великий Гетсби» его автор Фрэнсис Скотт Фицджеральд глубоко и проникновенно описал Джиневру Кинг – свою первую любовь. Их роман длился с 1915 по 1917 годы. Но из-за разных социальных статусов они расстались, после чего Фицджеральд написал, что «бедные мальчики не должны даже думать о том, чтобы жениться на богатых девочках». Эта фраза вошла не только в книгу, но и в одноименный фильм. Джиневра Кинг стала и прототипом Изабель Бордж в «По ту сторону рая» и Джуди Джонс в «Зимних мечтах».
Специально для любителей засиживаться за чтением 9 книг, которые читаются на одном дыхании за ночь. Выбрав эти книги, точно не разочаруешься.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Источники:
https://www.proza.ru/2013/12/17/1652
https://www.adme.ru/tvorchestvo-pisateli/10-znamenityh-personazhej-spisannyh-s-realnyh-lyudej-1397415/
https://kulturologia.ru/blogs/030715/25144/