1 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Самые распространенные чешские имена. Самые необычные чешские фамилии

Самые распространенные чешские фамилии

Современный человек, появляясь на свет, сразу получает фамилию. Казалось бы, всего одно слово, порой два, но это играет большую роль в преемственности поколений семьи, истории рода. Они могут быть простыми или вычурными, смешными или величественными, но так или иначе являются тонким намеком (а часто грубым указанием) на тайну, почему предка так назвали. Все это есть в чешских фамилиях. Теперь об этом поподробнее.

В глубь веков

Чтобы понять особенности разнообразия чешских фамилий и имен, необходимо хоть немного окунуться в историю этого удивительного славянского государства.

В девятом веке, в период распространения христианства, на территории Чехии развивались торговые связи, шли войны. Начали появляться наряду со славянскими еврейские, греческие, латинские и германские имена. Так как произносились и писались они сложно для чехов, они не стеснялись их видоизменять для своего удобства.

Также благодаря Яну Гусу для удобства реформировался и алфавит чехов. До этого коротко произносимые чешские слова посредством латинской транслитерации удлинялись в четыре раза. Написание тех же деловых документов занимало намного больше времени.

В шестнадцатом веке имя подбиралось в зависимости от социального положения. Дворяне своих детей называли Вилем, Ярослав, Фридрих, солдаты – Гектор или Александр. Простушки с шестнадцатого по восемнадцатый век получали имена, такие как Дорота, Барбора, Катаржина.

Первые чешские фамилии появились примерно в четырнадцатом веке. Изначально их обладателями стали представители правящих семей, что совершенно естественно. Чешской знати было выгодно таким способом закрепить и передать для потомков свое благородное происхождение. Одна из самых старых дворянских чешских фамилий – Чернинов.

Чаще второе имя у простых чехов без благородной родословной происходило от прозвища. Его давали по роду занятий, отличительному строению тела или его отдельных частей, особенностям характера, а иногда и вредным привычкам. Бывали даже ругательные варианты.

В случае с «профессиональными» чешскими фамилиями случалось так, что не все члены семьи ее носили. Если отец столярничал, его могли называть, к примеру Ян Беднарж, а его сына-плотника могли назвать Вацлав Тесарж. Так представители одной семьи получали разные фамилии.

С развитием феодального строя фамилии у простого люда в Чехии стали обязательными. Это обуславливалось обыкновенной практичностью. Во время сбора податей уже не возникало сильной путаницы как прежде.

Имена чешским детям давали нередко распространенные. Сложно не допустить ошибки, какой Ян уплатил подать сполна, а какой нет. А с фамилиями стало намного проще закрепить уплату за конкретным человеком.

Список чешских фамилий мог бы расширяться, становясь все ярче и разнообразнее, если бы не реформы, проведенные в государстве в конце восемнадцатого века, которые утвердили существующий список.

Самые распространенные фамилии: Новотный или Новак, Дворжак, Горак, Свобода.

Метафоры природы

Существует большой перечень родовых имен чехов, образованных от слов, связанных с природными явлениями. Например, Иван Глинка, хоккеист. Тут и гадать не нужно, что его предка назвали в честь глины.

Возможно это был добытчик глины, а может это указание на слабый характер, податливый, как глина. Очень распространена фамилия Мраз (мороз). Это явное свидетельство о суровости характера того чеха, которому дали такую фамилию.

Генетик из Гинчице

Среди чешских фамилий немало иностранных, что объясняется геополитическими изменениями в стране. Со времен Австро-Венгрии по территории Чехии распространились фамилии немецкого происхождения.

Всем, кто хорошо учил биологию в школе, прекрасно известна фамилия чешского ученого генетика – Мендель.

Уроженец моравского городка Гинчице происходил из славяно-немецкой семьи. Да, это тот самый ученый, аббат августинского ордена, который наблюдал за зеленым горошком и вывел законы наследственности.

Своими исследованиями он опередил время. Современники не стеснялись потешаться над его научным трудом, опирающимся лишь на изменениях бобовых культур. Но уже через двадцать лет после его кончины ученый мир зашумел, изучая его достижения в новой тогда науке – генетике. Менделя еще называют «чешским Дарвином».

Читать еще:  Как отзывается собакевич о чиновниках города. Образ Собакевича в поэме Н.В

Только «-ова»!

Пребывая в Чехии, представительницам прекрасного пола не стоит удивляться, если при оформлении документов увидят свою фамилию очень измененной.

Есть государственная особенность формирования женских чешских фамилий. Они образуются от любой мужской, но с обязательным добавлением суффикса «-ова». Это указывает на исторически сложившуюся патриархальность национальной культуры чехов. Нет исключений даже для иностранцев.

Широкодоступный факт, что певица Кайли Миноуг не приехала с концертом в Чехию, узнав, что на афишах в Праге она «Миноугова».

Хохмы ради

Чехам не занимать чувства юмора, что нашло отражение и в их родовых именах. Даже сегодня нередко встречаются смешные чешские фамилии, хотя законы республики давно разрешили заменить их.

С большой иронией предки чехов, потешаясь над знатью, назывались титулами как светскими, так и духовенства. Среди них Папеж (от папы Римского) и Бискуп (епископ). Также встречаются мужские чешские фамилии ругательно-обличительного характера: Халабала – бездельник, Смутны – грустный, Гневса – грозный, гневный.

Имена чехов

В верхушке списка чешских мужских имен много веков находятся: Ян, Петр и Якуб. Поэтому даже сейчас можно найти известных личностей с таким «прозвищем». Многие знают или видели голкипера с ярким мужским чешским именем и фамилией – Петр Чех. Вот уж где не возникнет вопросов, откуда он родом, за какую футбольную команду мира он бы не играл.

В чешских именах прослеживаются дохристианские корни. Все мы помним веселый детский мультфильм про кротика, автор которого Зденек Миллер. Считается, что имя Зденек происходит от старого распространенного собственного имени Здеслав (здесь + слава).

Кроме старых, на список современных распространенных чешских имен повлияла католическая церковь. Детей своих чехи часто называли в честь святых: Йозеф, Якуб (от Иаков), Павел, Томаш, Марек и так далее. Чешские имена можно поделить на двусоставные, произошедшие от причастий (Ждан), имена растительного и животного миров (Кветослав), по порядку рождения (Первак) и в соответствии с качествами характера (Храбр).

Имена чешек

Чехия – славянская страна, и, конечно же, среди чешских женских фамилий и имен встречаются вполне привычные и для русского уха. Одна из влиятельных женщин в Чехии, борец с коррупцией, разоблачитель казнокрадских схем, — Ленка Брадачова.

Наряду с традиционными женскими именами, чешек часто называют экзотическими, иностранными «прозвищами». Например, директора фирмы «Олма», чешской компании «Агроферт», зовут Симона Соколова. От мужского еврейского имени Симон (Шимон).

Нередко девочек называют в честь красивого цветка, птицы или животного.

Произношение имен

В чешском языке присутствуют диакритические знаки, по этой причине многие имена произносятся несколько иначе, чем соответствующие русские. Как правило, на первом слоге ставится ударение.

Многие чешские имена имеют краткую версию, поэтому бывает сложно русскому человеку понять о чьем имени идет разговор. Как и в украинском, в чешском языке есть звательный падеж. Чтобы обратиться к чеху правильно, нужно назвать его имя в звательном падеже, а значит, правильно выбрать окончание. Например, к чеху по имени Вроцлав обращаются «Вроцлаве!», а к Яну – «Яно» и так далее.

Самые странные чешские фамилии

Значения и происхождение некоторых чешских фамилий скучны и однозначны. Они говорят сами за себя, не давая простора воображению.

Например, фамилия Černý — дословно означает «черный цвет». Она закреплялась, как правило, за людьми с ярко выраженной черной шевелюрой, темными глазами или цветом кожи. Или фамилия Novák — самая распространенная чешская фамилия, происходит от nový usedlík, что в дословном переводе — «новый поселенец» или «новый сосед».

Однако некоторые чешские фамилии несут в себе более глубокий и порой странный смысл.

Оригинальность или мучение на всю жизнь?

Некоторые фамилии чехов способны поставить в тупик почти любого иностранца. Например, фамилия Nevím (дословно переводится как «не знаю») введет в заблуждение кого угодно. Задаешь вопрос «Как Ваша фамилия?», а в ответ слышишь «Не знаю».

За плохую шутку иностранец легко может принять и другой ответ на тот же самый вопрос – Nepovím («не скажу»).

Некоторые странные фамилии имеют повелительное наклонение — Nejezchleb/Nejezchleba переводиться буквально «не ешь хлеб».

Читать еще:  «Малыш на драйве» Эдгара Райта: «Форсаж» для умных. Рецензия: Малыш на драйве

Или еще одна загадка: с какой стати кому-то дали фамилию Nechoďdomů — «не ходи домой»?

А что вы скажете о Skočdopole «прыгни в поле», или Osolsobě от osol sobě, что в переводе «посоли себе».

Человек или предмет?

Образ жизни человека и различные предметы обихода, которыми он торговал или владел, нередко становились причинами возникновения прозвищ, которые затем переходили в фамилии.

Fanta (Фанта) – первая ассоциация, которая приходит в голову при прочтении этого слова, конечно же, оранжевый шипучий напиток с апельсиновым вкусом. Реклама свое дело сделала. Однако слово произошло от немецкого Fant, что дословно означает «залог». Широкую известность оно получило благодаря домашней игре в фанты. В ней участники выполняют шуточные задания, назначаемые по жребию, чтобы выкупить «фант» — вещь, которую каждый игрок отдает в залог для участия в игре.

Flám (Флам) – человек не обязательно должен иметь репутацию гуляки и пьяницы, чтобы получить фамилию с дословным переводом «кутеж». Фамилия происходит от слова vlám – фламандец, представитель коренного населения Бельгии, говорящий на нидерландском языке.

Loch (Лох) – бедолаге с такой фамилией въезд в русскоговорящие страны строго противопоказан. К слову, в Чехии проживает всего 54 человека по фамилии Лох. В дословном переводе она имеет не столь обидный смысл, но, согласитесь, «тюряга» не самое изысканное слово на свете. Считается, что фамилия пришла из Шотландии, где словом Loch называют озеро или длинный узкий залив.

Nulíček (Нуличек) — очередной пример видоизменяющихся имен. Дословно это уменьшительно-ласкательное обозначение числа ноль (nula). Это вовсе не означает, что чей-то прадед был никчемным и неуважаемым человеком. Фамилия происходит от слова Nohel, которое в свою очередь является производным от Noha – нога. Так называли человека с выразительно большим размером ноги.

Suchopárek (Сухопарек) – в вольном переводе это «сухая сосиска». Однако более правдоподобное объяснение происхождения фамилии в том, что ее родоначальник был «сухим» человеком — худощавым и костлявым.

Žák (Жак) — дословно žák это «школьник / ученик». В прошлом так называли человека, ожидающего перехода в духовенство.

Zadek (Задек) — еще одна несчастная фамилия, дословно обозначающая место, на котором сидят. Да-да, zadek — это «задница». Происхождение этой фамилии нам выяснить не удалось. Возможно, речь идет о человеке, который жил в отдаленной и труднодоступной части города или поселения. Сегодня в Чехии насчитывается 13 жителей с такой фамилией.

Фамилии-прилагательные

Использование прилагательного в качестве фамилии распространено во многих мировых языках, чешский не исключение.

Bosý (читается как Босы) – в дословном переводе «босой». Даже для русского человека фамилия звучит довольно странно. Сразу хочется спросить: «Кто и почему босой?». На самом деле так называли нищенствовавших монахов, которые не носили обувь.

Drobný (Дробны) – хотя в дословном переводе слово означает «мелкий, крошечный», фамилия происходит от слова droby – «потроха». Так раньше называли людей, которые торговали этими субпродуктами.

Krutý (Круты) – интересно, что такого нужно сделать, чтобы тебя и все твое потомство сопровождала фамилия «жестокий»? Возможно, так называли действительно злых и бессердечных людей, но существует и другая версия. Согласно ей, фамилия Krutý происходит от слова krůta – индейка, а называли так заводчиков этой домашней птицы.

Křehký (Кржегкы) – для дословного перевода существует два значения этого слова – «хрупкий» и «нежный». Однако, вероятнее всего, фамилия Křehký лишь производная от фамилии Křefký, или же она образовалась от прилагательного zkřehlý, что означает «закоченевший» или проще говоря «замерзший». Однако все равно неясно, при каких обстоятельствах человек мог получить такую фамилию.

Lichý (Лихы) – слово имеет три смысловых значения в чешском языке: «нечетный» (как нечетное число), «ложный», а также в устаревшем значении «пустой» (в смысле «пустые обещания»). Вот от последнего и появилась данная фамилия, так раньше называли пустословов.

Nejedlý (Нейедлы) – в дословном переводе «несъедобный». Происхождение этой фамилии историками до конца не объяснено. По существующей версии, так раньше называли людей, которые были чрезмерно разборчивы в еде или страдали от отсутствия аппетита.

Животные и насекомые Множество чешских фамилий, так же как и русских, происходит от названий животных.

Читать еще:  Одиночество порой лучшее общество примеры из литературы. Литературные аргументы

Hroch (Грох) – согласитесь, странно, что чеха назвали в честь «бегемота», тем более что это животное даже не водится в данной части света. Либо человек был действительно огромным и сильным физически, либо существует какой-то тайный смысл перевода этого слова с латинского языка.

Klokan (Клокан) — сегодня дословно переводится «кенгуру», однако к этому сумчатому животному фамилия не имеет никакого отношения. Она произошла от старого слова klokat – звук, который издают копыта лошади при ходьбе (цоканье копыт).

Когда в 1821 году европейские зоологи описали кенгуру, чехи недолго думали и назвали животное Skokan – прыгун. Затем название видоизменилось до сегодняшнего Klokan.

Slon (Слон) – тут можно задаться аналогичным вопросом, как и в случае с бегемотом. Любой школьник знает, что слоны в дикой европейской природе не встречаются. Фамилия произошла от старочешского слова slonit –«склоняться» или «опираться». Почему это слово переросло именно в фамилию Slon — не понятно.

Šváb (Шваб) – как человек навлек на себя и своих потомков родовое имя «таракан»? На самом деле фамилия Šváb происходит от слова Schwaben (Швабия). Так назывался исторический район на юго-западе Германии. Его жителей, соответственно, звали швабами, а говорили они на особом швабском диалекте.

Žižala (Жижала) – в дословном переводе это «земляной червь». Немногим лучше таракана, конечно. Эту фамилию в Чехии часто получали представители низшего сословия, которые были бедны, грязны и не имели достаточно средств даже на пропитание.

А с какими странными чешскими фамилиями приходилось сталкиваться вам?

Самые популярные чешские имена и фамилии

Автор: Андрей Секачев в Иностранные языки 15.11.2013 0 175980 Просмотров

Наверняка многим из вас интересны имена людей, распространенных в других странах. Так как я пишу про Чехию, то расскажу про самые популярные чешские мужские и женские имена, а также про чешские фамилии.

На сайте статистики по Чехии можно найти множество полезной информации, в том числе и статистику о самых популярных именах в Чехии. А теперь приведу список самых популярных в Чехии имен.

Популярные чешские женские имена

Популярные чешские мужские имена

Самые популярные чешские фамилии

В Чехии чаще всего встречаются славянские имена, очень сильное влияние на имена оказала католическая вера. Традиционные чешские имена и сегодня очень популярны: Tomáš, Marek, Milan, Kateřina, Eliška. Иногда встречаются очень экзотические имена, например: Květoslav, Mojmír.

Чехия относится к славянским странам, поэтому тут можно встретить очень много имен, идентичных русским, украинским или польским именам: Lenka, Pavel, Jana, Petr, Roman, Olga, Ilona, Ivan и т.д.

Расскажу про основные группы славянским имен, которые относятся также к чешским именам:

  • Двухосновные (Svatoslav, Bohdan, Bohumil, Miroslav);
  • Имена от причастий (Ždan);
  • Имена из животного и растительного мира (Květoslava);
  • Имена по порядку рождения (Первуша, Вторак, Третьяк);
  • Имена по человеческим качествам (Храбр).

Из-за наличия в чешском языке диакритических знаков (гачеков, чарек) многие имена произносятся немного иначе, чем их русские эквиваленты. Ударение чаще всего ставится на первый слог. Как вы, наверное, заметили, у многих чешским имен есть краткая версия имени, поэтому не удивляйтесь, если не с первого раза поймете, какое имя имели в виду чехи.

Чтобы правильно обратиться к чеху, нужно использовать «звательный падеж» (пятый падеж в чешском языке). Не буду вдаваться в дебри языка, просто скажу, как это будет выглядеть: «Ксенио!», «Гришо!», «Яно!», «Мишо!».

Есть ещё один нюанс в чешском языке, который относится к женским фамилиям — это добавление окончания -ова (-ová). То есть нормальные фамилии нужно исковеркать, чтобы получилась Paris Hiltonova, Michelle Pfeifferova и т.д.

Вам также может быть интересно

Сайты для экономии в путешествиях!

💰 Hotellook — Честное сравнение цен и скидок на отели и апартаменты в 50 системах бронирования (Booking, Agoda, Ostrovok.ru итд). Планируйте путешествие заранее и экономьте до 40%!

✈ Поиск самых дешевых авиабилетов без накруток у надежных агентств официальных дилеров Аэрофлота, S7, Уральских Авиалиний и всех известных авиакомпаний мира.

🔑 €29 купон-скидка на Airbnb для первого бронирования уютной квартиры или шикарной виллы в любом городе мира! Квартира будет отличной альтернативой отелю.
Регистрация на Airbnb

Источники:

http://www.syl.ru/article/370622/samyie-rasprostranennyie-cheshskie-familii
http://www.vinegret.cz/1030/samye-strannye-cheshskie-familii
http://inostranno.ru/2013/11/czech-names/

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector
×
×