0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Связь между фольклором и литературой. Общественная ценность фольклора

Общественная ценность фольклора

Устное поэтическое творчество народа представляет большую общественную ценность, состоящую в его познавательном, идейно-воспитательном и эстетическом значениях, которые неразрывно связаны между собой. Познавательное значение фольклора проявляется прежде всего в том, что он отражает особенности явлений реальной жизни и дает обширные знания об истории общественных отношений, труде и быте, а также представление о мировоззрении и психологии народа, о природе страны. Познавательное значение фольклора увеличивается тем, что сюжеты и образы его произведений обычно заключают в себе широкую типизацию, содержат обобщения явлений жизни и характеров людей. Так, образы Ильи Муромца и Микулы Селяниновича в русских былинах дают представление о русском крестьянстве вообще, один образ характеризует целый социальный слой людей. Познавательное значение фольклора увеличивается еще и тем, что в его произведениях не только представлены, но и объяснены картины жизни, события истории и образы героев. Так, былины и исторические песни объясняют, почему русский народ выдержал монголо-татарское иго и вышел победителем в борьбе, разъясняют смысл подвигов богатырей и деятельности исторических лиц. М. Горький говорил: «Подлинную историю трудового народа нельзя знать, не зная устного народного творчества » Горький М. Собр. соч., т. 27, с. 311. Идейно-воспитательное значение фольклора состою в том, что лучшие его произведения вдохновлены высокими прогрессивными идеями, любовью к родине, стремлением к миру. Фольклор изображает богатырей как защитников родины и вызывает чувство гордости за них. Он поэтизирует русскую природу — и реки могучие (Волгу-матушку, широкий Днепр, тихий Дон), и степи раздольные, и поля широкие — и этим воспитывает любовь к ней. В произведениях фольклора воссоздан образ русской земли. Народное творчество выражает жизненные устремления и социальные взгляды народа, а нередко и революционные настроения. Оно сыграло важную роль в борьбе народа за национальное и социальное освобождение, за его общественно-политическое и культурное развитие. Современное народное творчество содействует коммунистическому воспитанию народных масс. Во всем этом и проявляется идейно-воспитательное значение народного поэтического творчества. Эстетическое значение фольклорных произведений состоит в том, что они являются замечательным искусством слова, отличаются большим поэтическим мастерством, что сказывается и в их построении, и в создании образов, и в языке. Фольклор искусно пользуется вымыслом, фантастикой, а также символикой, т.е. иносказательной передачей и характеристикой явлений и их поэтизацией. В фольклоре выражаются художественные вкусы народа. Форма его произведений веками отшлифована творчеством прекрасных мастеров. Поэтому фольклор развивает эстетическое чувство, чувство прекрасного, чувство формы, ритма и языка. В силу этого он имеет большое значение для развития всех видов профессионального искусства: литературы, музыки, театра. Творчество многих великих писателей и композиторов тесно связано с народной поэзией.

Для фольклора характерно раскрытие прекрасного в природе и человеке, единство эстетического и морального начал, соединение реального и вымысла, яркая изобразительность и выразительность. Все это служит объяснением, почему лучшие произведения фольклора доставляют большое эстетическое наслаждение. Наука о фольклоре. Наука о фольклоре — фольклористика — изучает устное народное творчество, словесное искусство народных масс. Она ставит и решает значительный круг важных вопросов: об особенностях фольклора — его жизненном содержании, социальной природе, идейной сущности, художественном своеобразии; о его происхождении, развитии, своеобразии на разных этапах существования; о его отношении к литературе и другим видам искусства; об особенностях творческого процесса в нем и формах бытования отдельных произведений; о специфике жанров: былин, сказок, песен, пословиц и др. Фольклор — сложное, синтетическое искусство; нередко в его произведениях соединяются элементы различных видов искусства—словесного, музыкального, театрального. Он тесно связан с народным бытом и обрядами, отразил в себе особенности различных периодов истории. Именно поэтому им интересуются и его изучают различные науки: языкознание, литературоведение, искусствоведение, этнография, история. Каждая из них исследует фольклор в различных аспектах: языкознание — словесную сторону, отражение в нем истории языка и связей с диалектами; литературоведение—общие особенности фольклора и литературы и их различия; искусствоведение — музыкальные и театральные элементы; этнография — роль фольклора в народном быту и его связь с обрядами; история — выражение в нем народного понимания исторических событий. В связи со своеобразием фольклора как искусства в термин «фольклор» в разных странах вкладывается различное по. своему объему содержание, а поэтому и по-разному понимается предмет фольклористики. В некоторых зарубежных странах фольклористика занимается не только изучением поэтической, но и музыкальной и хореографической сторон народно-поэтических произведений, т. е. элементов всех видов искусств. В нашей стране под фольклористикой понимается наука о народном поэтическом творчестве.

У фольклористики есть свой предмет изучения, свои особые задачи, выработаны свои методы и приемы исследования. Однако изучение словесной стороны устного народного творчества не отрывается от изучения других его сторон: сотрудничество наук фольклористики, языкознания, литературоведения, искусствоведения, этнографии и истории — весьма плодотворно. Роды, жанры и жанровые разновидности. Фольклор, как и литература, — искусство слова. Это дает основание фольклористике пользоваться понятиями и терминами, которые были выработаны литературоведением, естественно применяя их к особенностям устного народного творчества. Такими понятиями и терминами служат род, вид, жанр и жанровая разновидность. И в литературоведении, и в фольклористике еще нет однозначного представления о них; исследователи расходятся во мнениях и спорят. Мы примем рабочее определение, которым и будем пользоваться . Те явления литературы и фольклора, которые называются родами, жанрами и жанровыми разновидностями, представляют собой группы произведений, сходных между собой по структуре, идейно-художественным принципам и функциям. Они сложились исторически и обладают относительной устойчивостью, изменяясь лишь в незначительной степени и довольно медленно. Различие родов, жанров и жанровых разновидностей имеет значение и для исполнителей произведений, и для их слушателей, и для исследователей, изучающих народное творчество, так как эти явления представляют собой содержательные формы, возникновение, развитие, смена и отмирание которых — важный процесс в истории литературы и фольклора.

В литературоведческой и фольклористической терминологии в наше время почти вышли из употребления понятие и термин «вид»; чаще всего они заменяются понятием и термином «жанр», хотя ранее разграничивались. Мы тоже примем как рабочее понятие «жанр» — более узкую группу произведений, чем род. В таком случае под родом мы будем разуметь способ изображения действительности (эпический, лирический, драматический), под жанром — тип художественной формы (сказка, песня, пословица). Но приходится ввести и еще более узкое понятие — «жанровая разновидность», которая представляет собой тематическую группу произведений (сказки о животных, сказки волшебные сказки социально-бытовые, песни любовные, песни семейно-бытовые и т. д.). Могут быть выделены и еще более мелкие группы произведений. Так, в социально-бытовых сказках существует особая группа произведений — сатирические сказки. Однако, чтобы представить общую картину классификации (распределения) типов произведений русского народного поэтического творчества, следует принять во внимание и еще ряд обстоятельств: во-первых, отношение жанров к так называемым обрядам (особым культовым действиям), во-вторых, отношение словесного текста к пению и действию, что характерно для некоторых типов фольклорных произведений. Произведения могут быть связаны с обрядом и пением и могут быть с ними не связаны.

Читать еще:  Мертвые души помещики таблица. Доклад: Образы помещиков в поэме Мертвые души

Фольклор и литература

Фольклор есть продукт особого вида поэтического творчества. Между фольклором и литературой, между фольклористикой и литературоведением существует самая тесная связь.

Литература и фольклор, прежде всего, частично совпадают по своим поэтическим родам и жанрам. Есть, жанры, которые специфичны только для литературы и невозможны в фольклоре (например, роман) и, наоборот: есть жанры, специфические для фольклора и невозможные в литературе (например, заговор). Возможность классификации в литературе и фольклоре по жанрам, есть факт, относящийся к области поэтики.

Одна из задач фольклористики есть задача выделения и изучения категории жанра и каждого жанра в отдельности, и задача эта — литературоведческая.

Одна из важнейших и труднейших задач фольклористики это — исследование внутренней структуры произведений, короче говоря,- изучение композиции, строя.

Изучение средств поэтического языка — чисто литературоведческая задача. Фольклор обладает специфическими для него средствами (параллелизмы, повторения и т. д.) или что обычные средства поэтического языка (сравнения, метафоры, эпитеты) наполняются совершенно иным содержанием, чем в литературе. Установить это можно только путем литературного анализа.

Фольклор обладает совершенно особой, специфической для него поэтикой, отличной от поэтики литературных произведений.

Между фольклором и литературой не только существует тесная связь, но что фольклор, как таковой, есть явление литературного порядка. Он — один из видов поэтического творчества.

Фольклористика в своих описательных элементах — наука литературоведческая. Связь между этими науками настолько тесна, что между фольклором, и литературой и соответствующими науками у нас часто ставится знак равенства. Литературный анализ может только установить явление и закономерность фольклорной поэтики, но он не в силах их объяснить.

Фольклор обладает рядом специфических черт, настолько сильно отличающих его от литературы, что методов литературного исследования недостаточно для разрешения всех связанных с фольклором проблем.

Одно из важнейших отличий состоит в том, что литературные произведения всегда и непременно имеют автора. Фольклорные произведения же могут не иметь автора, и в этом — одна из специфических особенностей фольклора.

Мы стоим на точке зрения, что народное творчество не есть фикция, а существует именно как таковое, и что изучение его и есть основная задача фольклористики как науки.

Генетически фольклор должен быть сближаем не с литературой, а с языком, который также никем не выдуман и не имеет ни автора, ни авторов. Он возникает и изменяется совершенно закономерно и независимо от воли людей, везде там, где для этого в историческом развитии народов создались соответствующие условия.

Фольклор первоначально может составлять интегрирующую часть обряда. С вырождением или падением обряда фольклор открепляется от него и начинает жить самостоятельной жизнью.

Данное отличие позволяет выделить фольклор в особый вид творчества, а фольклористику — в особую науку. Историк литературы, желая изучить происхождение произведения, ищет его автора. Фольклорист при помощи широкого сравнительного материала устанавливает условия, создавшие сюжет. Литература и фольклор отличаются не только своим происхождением, но и формами своего существования, своего бытования.

Литература распространяется письменным путем, фольклор — устным. Эта разница затрагивает самую суть дела. Литературное произведение, раз возникнув, уже не меняется. Оно функционирует при наличии двух величин: это — автор, создатель произведения, и читатель. Посредствующим звеном между ними является книга, рукопись или исполнение. Если литературное произведение неизменно, то читатель, наоборот, всегда меняется.

Фольклор также существует при наличии двух величин, но величин, отличных от того, что мы имеем в литературе. Это исполнитель и слушатель, непосредственно, вернее — неопосредствованно противопоставленные друг другу.

Исполнитель исполняет произведение, не созданное им лично, а слышанное им раньше. Исполнитель никак не может быть сопоставлен с поэтом, читающим свое произведение. Исполнитель — специфическая для фольклора фигура. Исполнитель не повторяет буква в букву того, что он слышал, а вносит в слышанное им свои изменения. Признан факт изменяемости фольклорных произведений сравнительно с неизменяемостью произведений литературных.

Читатель литературного произведения есть как бы лишенный всяких полномочий бессильный цензор и критик, то всякий слушатель фольклора есть потенциальный будущий исполнитель. Фольклорное произведение живет в постоянном движении и изменении. Поэтому оно не может быть изучено полностью, если оно записано только один раз. Оно должно быть записано максимальное количество раз. Такая запись называется вариантом и эти варианты представляют собою совершенно иное явление, чем, например, редакции литературного произведения, созданные одним и тем же лицом.

Фольклорные произведения обращаются, все время изменяясь, и это обращение и изменяемость есть один из специфических признаков фольклора. В орбиту этого фольклорного обращения могут быть втянуты и литературные произведения. Если, например, наизусть рассказывается без всяких изменений против оригинала, то этот случай принципиально мало чем отличается от исполнения с эстрады или где бы то ни было. Но как только подобные песни начинают изменяться, петься по-разному, создавать варианты, они уже становятся фольклором, и процесс их изменения подлежит изучению фольклориста.

Между фольклором первого рода и стихотворениями поэтов, вольно исполняемыми и передаваемыми далее со слуха, имеется существенная разница. В первом случае мы имеем чистый фольклор, т. е. фольклор как по происхождению, так и по курсированию, обращению. Во втором случае мы имеем фольклор литературного происхождения, включающий только один из признаков его, а именно фольклор только по курсированию, но литературу по происхождению.

Читать еще:  Как на руку нарисовать череп огненный. Рисуем череп в профиль, шаг за шагом

Эту разницу всегда следует иметь в виду при изучении фольклора.

Об авторстве в фольклоре есть два крайних случая: первый — фольклор, индивидуально никем не созданный, возникший еще в доисторическое время в системе какого-либо обряда или иначе и доживший в устной передаче до наших дней, второй случай — явно индивидуальное произведение новейшего времени, обращающееся как фольклор. Между этими двумя крайними точками на протяжении развития, как фольклора, так и литературы возможны все формы перехода.

Подобного рода вопросы решаются, однако, не описательно, а в их развитии. Генетическое изучение фольклора есть только часть исторического изучения его, это приводит нас к вопросу о фольклоре как явлении уже не только литературного, но и исторического порядка, и о фольклористике как исторической, а не только литературоведческой дисциплине.

Фольклорные традиции в русской литературе 19 и 20 вв.

Для литературы XIX в. характерно широкое обращение к устному народному творчеству. А. С. Пушкин стал первым поэтом XIX века, который широко показал все богатство и красоту русской народной культуры. Песни и поговорки, предания и загадки — все наследие русского народа включалось поэтом в произведения. От этого стихотворения и повести не теряли своей возвышенности и утонченности, напротив, они многое приобретали от такого влияния.

Пушкинсоздает повесть «Капитанская дочка», в которой использует в роли эпиграфов к главам народные песни, пословицы («Береги честь смолоду»), подчеркивая ими идейный смысл произведения. Он создает свои замечательные сказки, в которых проявилось глубокое понимание социальной сущности фольклора, в частности сатиры народных сказок. Пушкин перевел прозаические сюжеты в стихи и создал много оригинального в этой области, например своеобразный стих сказки о попе и работнике Балде.

Лермонтов написал поэму о купце Калашникове, используя песню о Кострюке. Гогольдобивается большого успеха в создании героической, патриотической повести с использованием украинского фольклора («Тарас Бульба»). Новым явлением были песни А. В. Кольцова, который великолепно синтезировал особенности формы и стиля народной песни и достижения книжной поэзии. Творчество А. В. Кольцова продолжало традиции А. Ф. Мерзлякова, А. А. Дельвига, Н. Г. Цыганова и других поэтов, создавших в начале XIX в. песни в народном духе. Но он более органично усвоил фольклорную поэтику, а главное, самый дух народной поэзии, о чем свидетельствуют такие яркие образы, как герой стихотворения «Косарь».
Глубоко реалистически использован фольклор в творчестве Н. А. Некрасова. Поэт с детства знал народные песни, сказки и легенды. Как революционный демократ, он подчинил использование фольклора в своих произведениях идее крестьянской революции. Образ Савелия — богатыря святорусского, — как и другие персонажи поэмы «Кому на Руси жить хорошо», показывают прекрасное знание поэтом народной жизни и творчества. Фольклор помог поэту правдиво показать тяжелое положение народных масс, их духовный мир, их высокие моральные качества. В своей поэме Некрасов создал образ человека, любящего народ и его творчество,—Павлуши Веретенникова, в котором узнаются черты известного фольклориста П. И. Якушкина:

Пел складно песни русские / И слушать их любил.

Некрасову принадлежат и такая прекрасная песня, как «Тройка» («Что ты жадно глядишь на дорогу»), и легенды (о Кудеяре). Используя народные мотивы, поэт создает образы русских женщин—Матрены Тимофеевны и Дарьи. Он широко обращается к разным фольклорным жанрам; песням, пословицам, загадкам.

Яркий пример использования фольклорных произведений дает творчество А. Н. Островского.Ставя перед собой задачу создать национальный репертуар русского театра, Островский считал необходимым писать народным языком. Его пьесы нередко имеют в качестве названий пословицы: «Свои люди — сочтемся», «Правда хорошо, а счастье лучше»; «На всякого мудреца довольно простоты». В ряде пьес, например «Бедность не порок», он показал народные обычаи и обряды. Образы и речь многих его героев и героинь проникнуты песенными интонациями (Катерина в пьесе «Гроза»). В замечательной сказочной пьесе «Снегурочка» Островский использовал знакомый всем народный сюжет и создал поэтический образ Снегурочки.
Лучшие достижения творчества писателей-реалистов легли в основу прогрессивных традиций русской литературы. Под их влиянием формировались писатели и последующих поколений. Песенные традиции продолжали поэты, часто не очень талантливые и крупные, но близкие к народному творчеству, что позволило им создать произведения, любимые народом. Это И. 3. Суриков, автор песни «Рябина» («Что стоишь, качаясь. »), Д. Н. Садовников, известный собиратель фольклора, автор песни «Из-за острова на стрежень».
Каждый последующий этап истории русской литературы давал много нового в осмыслении ценностей народного творчества. Новая ступень в развитии реализма в конце XIX —начале XX в. внесла своеобразие и во взаимоотношения литературы и фольклора.
Так, прозаики часто использовали форму народной сказки, причем все более усиливался ее сатирический характер. Самый яркий пример дают «Сказки» М. Е. Салтыкова-Щедрина.Сказки С. М. Степняка-Кравчинского приняли агитационный характер («Сказка о копейке»). Более нравоучительными были сказки В. М. Гаршина, Л. Н. Толстого, Н. С. Лескова. Все эти произведения предназначались не для детей, как сказки писателей первой половины XIX в. (С.Т.Аксакова, В.Ф.Одоевского и др.), а были подчинены решению важных социальных вопросов.
Использовали писатели и форму легенды. Н. С.Лесков написал легенды «Несмертельный голован» — о человеке, владеющем предметом с магической силой. В. Г. Короленко в рассказе «В пустынных местах» обработал легенду о невидимом граде Китеже.
Многие прозаики конца XIX —начала XX в. на основе фольклорных традиций, образов и сюжетов создавали произведения большой идейно-художественной значимости. Можно назвать «Левшу» Лескова — оригинальное произведение, насыщенное едкой критикой в адрес царского самоуправства и безжалостной бюрократии, погубивших талантливого русского мастерового. Пользуясь фольклорными выразительными средствами, Короленко создает образы сильных, отважных людей, как, например, Тюлин в рассказе «Река играет». Нередко писатели изображают характеры людей из народа народно-поэтическими средствами (Платов в «Левше», Платон Каратаев и Тихон Щербатый в «Войне и мире»).
Широко проявилось обращение к фольклору у писателей, разрабатывавших форму очерка. К очерку стали обращаться в шестидесятых годах: В.А.Слепцов, Ф.М.Решетников, А.И.Левитов и др., но блеска он достиг позднее в творчестве Г.И.Успенского. Рисуя картины народного быта, эти писатели принуждены были обращаться к народному творчеству и как к элементу народного быта, и как к арсеналу таких художественных средств, которые помогли бы изображать народный быт.

Читать еще:  Художественная роль отступлений. Лирические отступления и их роль в поэме Н.В

В начале XX века интерес к «народной жизни, к русскому народному творчеству, характеризовавший русскую культуру на всех этапах ее развития, приобрел особую значимость и актуальность. Сюжеты и образы славянской мифологии и фольклора, народный лубок и театр, песенное творчество народа по-новому осмысляются художниками, композиторами, поэтами самых разных социальных и творческих ориентации.

Есенинбыл связан с русской природой, с деревней, с народом. Он называл себя «поэтом золотой бревенчатой избы». Поэтому, естественно, что народное искусство повлияло на творчество Есенина.

Сама тема стихов Есенина предполагала это. Чаще всего он писал о деревенской природе, которая всегда выглядела у него простой и незамысловатой. Это происходило потому, что эпитеты, сравнения, метафоры Есенин находил в народной речи:

За ровной гладью вздрогнувшее небо

Выводит облако из стойла под уздцы.

Как детки сиротливые.

Часто Есенин использовал фольклорные выражения: «ковер шелковый», «кучерявая голова», «девица-краса» и т. д. Сюжеты стихотворений Есенина тоже сходны с народными: несчастная любовь, гадание, религиозные обряды («Пасхальный благовест», «Поминки»), исторические события («Марфа Посадница»).

Так же, как и для народа, для Есенина характерно одушевление природы, приписывание ей человеческих чувств:

Клен ты мой опавший, клен заледенелый,

Что стоишь, нагнувшись, под метелью белой?

Или что увидел? Или что услышал?

Словно за деревню погулять ты вышел.

Многие стихотворения Есенина схожи с фольклором и по форме. Это стихотворения-песни: «Хороша была Танюша», «Заиграй, сыграй, тальяночка. » и т. д. Для таких стихотворений характерно повторение первых и последних строк. И само строение строки взято из фольклора:

То не зори в струях озера свой выткали узор, Твой платок, шитьем украшенный, мелькнул за косогор.

Иногда стихотворение начинается, как сказка:

На краю деревни

Там перед иконой

Есенин часто употребляет слова с уменьшительными суффиксами. Употребляет он и старые русские слова, сказочные названия: выть, гамаюн, свей и др.

Поэзия Есенина образна. Но образы его тоже просты: «Осень — рыжая кобыла». Образы эти опять-таки заимствованы из фольклора, например, ягненок — образ невинной жертвы.

Интересна и цветовая гамма Есенина. Он чаще всего употребляет три цвета: синий, золотой и красный. И эти цвета тоже символичны.

Синий — стремление к небу, к невозможному, к прекрасному:

Вечером синим, вечером лунным

Был я когда-то красивым и юным.

Золотой — изначальный цвет, из которого всё появилось и в котором всё исчезает: «Звени, звени, златая Русь».

Красный — цвет любви, страсти:

О, верю, верю, счастье есть!

Еще и солнце не погасло.

Заря молитвенником красным

Пророчит благостную весть.

Таким образом, можно сказать, что Есенин использовал многие особенности фольклора, который для поэта являлся осознанным художественным методом.

Поэзия Ахматовойпредставляет собой необычайно сложный и оригинальный сплав традиций русской и мировой литературы. Исследователи видели в Ахматовой продолжателя русской классической поэзии (Пушкина, Баратынского, Тютчева, Некрасова) и восприемника опыта старших современников (Блока, Анненского), ставили ее лирику в непосредственную связь с достижениями психологической прозы XIX века (Толстого, Достоевского, Лескова)7. Но был еще один, не менее важный для Ахматовой, источник ее поэтического вдохновения — русское народное творчество. Раннее творчество Ахматовой — прежде всего лирика любовного чувства, часто неразделенного. Смысловые акценты, появляющиеся у Ахматовой в трактовке любовной темы, оказываются во многом близки традиционной лирической песне, в центре которой — неудавшаяся женская судьба.

Вот, например, в стихотворении Ахматовой «Муж хлестал меня узорчатым. «, общая лирическая ситуация стихотворения типологически соотнесена с народной песней: и горькая доля-судьба женщины, отданной за нелюбимого, и фольклорный образ жены-«узницы», ждущей у окна своего суженого.

Муж хлестал меня узорчатым,
Вдвое сложенным ремнем.
Для тебя в окошке створчатом
Я всю ночь сижу с огнем.

Рассветает. И над кузницей
Поднимается дымок.
Ах, со мной, печальной узницей,
Ты опять побыть не мог.

Для тебя я долю хмурую,
Долю-муку приняла.

Фольклорная традиция — особенно песенная — в значительной степени повлияла на поэтический язык и образность ахматовской лирики. Народно-поэтическая лексика и разговорный синтаксис, просторечие и народные присловья выступают здесь органическим элементом языкового строя.

Горе душит — не задушит,
Вольный ветер слезы сушит,
А веселье, чуть погладит,
Сразу с бедным сердцем сладит.

Из фольклора, из народных верований и образ улетающих журавлей, уносящих души умерших («Сад», «А! Это снова ты. «, «Так раненого журавля. «). Он часто возникает у Ахматовой, несет важную семантическую нагрузку и связан либо с темой уходящей любви, либо с предчувствием собственной смерти:

Так раненого журавля
Зовут другие: курлы, курлы!
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
И я, больная, слышу зов,

Шум крыльев золотых.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Пора лететь, пора лететь
Над полем и рекой.
Ведь ты уже не можешь петь
И слезы со щеки стереть
Ослабнувшей рукой».

С поэтическим строем народной песий связан характер метафоризаци в лирике Ахматовой.

То змейкой, свернувшись клубком,
У самого сердца колдует,
То целые дни голубком
На белом окошке воркует.

Серой белкой прыгну на ольху.
Ласочкой пугливой пробегу,
Лебедью тебя я стану звать,
Чтоб не страшно было жениху
В голубом кружащемся снегу
Мертвую невесту поджидать26

Характерны для поэзии Ахматовой и элементы частушечной поэтики:

Я окошка не завесила,
Прямо в горницу гляди.
Оттого мне нынче весело,
Что не можешь ты уйти.

77.243.189.117 © studopedia.ru Не является автором материалов, которые размещены. Но предоставляет возможность бесплатного использования. Есть нарушение авторского права? Напишите нам | Обратная связь.

Отключите adBlock!
и обновите страницу (F5)

очень нужно

Источники:

http://vuzlit.ru/583813/obschestvennaya_tsennost_folklora
http://studwood.ru/797009/kulturologiya/folklor_literatura
http://studopedia.ru/15_61897_folklornie-traditsii-v-russkoy-literature—i—vv.html

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector