315 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

То их то наша сторона. Самое актуальное стихотворение пушкина — «клеветникам россии

КЛЕВЕТНИКАМ РОССИИ

В сети под таким названием ходит якобы стихотворение Пушкина А.С. вот такого текста:

Животный утоляя страх

Времен двенадцатого года,

Европа пляшет на костях

Ей ненавистного народа.

И грозный брит и грузный швед,

И галл, презрительно лукавый,

Плюют остервенело в след

Его тысячелетней славы.

И мутной злобою кипят,

За них попрятавшись блудливо,

Поляк спесивый, лит и лат,

Эстонец – пасынок залива.

Хохол с натуги ворот рвет,

За ляхом тянется к европам,

Спеша за шнапс и бутерброд

Служить в неметчине холопом.

И мир вокруг по швам трещит,

И шрамы набухают кровью,

А мы как прежде держим щит

Пустому вопреки злословью.

Умолкни, лживая молва, –

Пускай узнают поименно:

Россия все еще жива!

Не пали отчие знамена!

Народ умиляется актуальности и репостит друг другу с подписью Пушкина.

На самом деле Пушкин не писал этот стих. Его написал наш современник Владимир Веров в 2004 году. О чем можно посмотреть на самиздатном ресурсе Stihi.ru

Однако у Пушкина тоже есть стихотворение с таким названием и тоже издалека где то актуальное до нашего времени. Написал Пушкин его во время осады Варшавы русскими войсками.

После войны с Наполеоном , Польское царство было частью Русской империи и с 1830 по 1831-й поляки решили устроить восстание за независимость. Европа же глядя на это дело через границу топталось с ноги на ногу и обсуждало стоит ли вмешаться и поддержать поляков.

Вот оно само стихотворение :

О чем шумите вы, народные витии?

Зачем анафемой грозите вы России?

Что возмутило вас? волнения Литвы?

Оставьте: это спор славян между собою,

Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,

Вопрос, которого не разрешите вы.

Уже давно между собою

Враждуют эти племена;

Не раз клонилась под грозою

То их, то наша сторона.

Кто устоит в неравном споре:

Кичливый лях, иль верный росс?

Славянские ль ручьи сольются в русском море?

Оно ль иссякнет? вот вопрос.

Оставьте нас: вы не читали

Сии кровавые скрижали;

Вам непонятна, вам чужда

Сия семейная вражда;

Для вас безмолвны Кремль и Прага;

Бессмысленно прельщает вас

Борьбы отчаянной отвага —

И ненавидите вы нас..

P/S Посты тут ходят с этими стихами, но ни кто пока не давал это в контексте разоблачения троллинга Пушкинистов , а стихи нашего современника нечестно будоражат умы впечатлительных людей тоннами занимающихся перепостом не проверив информацию.

А вот вам котик и Пушкин от всем известного Питерского художника Владимира Румянцева любящего рисовать питерских котиков настолько, что он стал брендом нашего города Санкт-Петербурга.

если уж цитировать пушкина, то не половину. а то вы самую интересную часть опустили

А разве А.С.Пушкин мог написать такое фуфло?

Самое интересное, что на stihi.ru у Владимира Верова это стихотворение в содержании есть (надо смотреть на последней по нумерации странице, то есть оно выложено автором самой первой публикацией), но если перейти по ссылке названия стихотворения (Клеветникам России 2004 – гражданская лирика, 19.01.2005 11:31), то открывается страница со словами “Произведение не отображается”.

Читать еще:  Чем занимался льюис кэрролл до карьеры писателя. Ключевые проекты и книги перемен

Все другие стихи открываются, а этот нет. Что бы это значило. 🤷♀️😎

Красочный ура-патриотизм ушел и вернулась серая реальность

. после этого разоблачения где-то взгрустнулось маленькому поцриотику.

То, что Веров написал пародию на Пушкина или просто скропал стишата “под Пушкина”, не делает ему чести. Пиши свое, а Пушкина не трогай. Этот поэт достаточно велик, нефиг к нему примазываться. А котик прикольный. Мне нравится! ))

Владимир Веров не писал пародии и не “скропал стишата под Пушкина”.

Стихотворение современное – это явственно наблюдается в контексте, в лексике даже, и автором не скрывается никоем образом. Писано оно в стиле Пушкина, если хотите, в подражание Пушкину. Это наказуемо? Нет, и ещё раз нет. Стихотворение точное по сути, верное по духу и востребовано временем.

Не надоело вам подобным лить яд вокруг себя, адски завидовать талантливым и видящим мир людям, а равно плести досужие вымыслы?

Специально для логичных, но невежественных комментаторов: Прага это не та Прага, куда вы ездите на выходные закинуться дешевыми веществами. Прага – это пригород Варшавы на правом берегу Вислы, который взял с боем Суворов. “Взятие Праги” это настолько известное событие, что нужно быть последним невеждой, чтобы этого не знать. В этом контексте горящая в 1794 году Прага, и горящий в 1610 году Кремль это события одного порядка – события русско-польских “споров славян между собою”, записанных на “кровавых скрижалях”, которые не читали “народные витии” французского парламента, к которым и обращено стихотворение. Оно то и возникло как ответ требованию французского парламента ко всей “цивилизованной Европе” вмешаться в очередную русско-польскую войну. Пушкин писал тогда в письме Бенкендорфу: “Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою.” За 200 лет ничего не изменилось.

Александр Пушкин — Клеветникам России: Стих

О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.

Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях, иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.

Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;
Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас…

За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир.

Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля.
Так высылайте ж к нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.

Читать еще:  Образ Евгения Онегина — «лишнего человека. Характеристика евгения онегина с цитатами

Анализ стихотворения «Клеветникам России» Александра Пушкина

Общеизвестна свободолюбивая позиция Пушкина и его, мягко говоря, незавидный статус среди русского высшего общества. Опасный вольнодумец на протяжении всей сознательной жизни находился на подозрении у царской власти. В связи с этим особый интерес вызывает стихотворение «Клеветникам России» (1831 г.), написанное Пушкиным по поводу польского восстания 1830 г. Характерно, что данное произведение вызвало критические высказывания в среде либерального дворянства.

Великого поэта трудно заподозрить в стремлении угодить российскому императору. Несомненно, что произведение «Клеветникам России» было написано им под влиянием искреннего чувства негодования. Оно обращено к французским публицистам, развернувшим активную кампанию в поддержку польского восстания и резко осуждавшим военное вмешательство России.

Прежде всего Пушкин считает иностранное вмешательство совершенно недопустимым. Он рассматривает русско-польские отношения как сугубо «домашний, старый спор» между двумя славянскими народами. Обращаясь к истории, поэт указывает, что военные столкновения русских с поляками уходят корнями в глубокую древность. Пушкин ни в коей мере не признает безусловного права России на господство. На протяжении веков военные успехи попеременно переходили от одного народа к другому. Упоминая Кремль и Прагу, поэт напрямую отсылает оппонентов к польской интервенции 1610-1612 гг. и ко взятию Суворовым в 1794 г. предместья Варшавы.

Пушкин делает предположение, что гнев французов проистекает из поражения Наполеона. Наводивший на всю Европу ужас великий полководец с позором бежал из России, бросив остатки своей армии на произвол судьбы. Поэт уверен, что только благодаря отсталой (!) России европейские страны сбросили иго тирании и вновь обрели «вольность, честь и мир».

Перед лицом иностранных обвинений Пушкин даже готов поддержать своего императора («иль русского царя уже бессильно слово?») в отстаивании русских интересов. Несмотря на негативное отношение к царской абсолютной власти, поэт всегда уверен в готовности русских людей встать на защиту своего Отечества. История богата примерами попыток завоевания России, неизменно заканчивающихся торжеством русского оружия. Особенно грозно звучит последнее предупреждения автора о том, что любому агрессору всегда найдется «место… в полях России».

САМОЕ АКТУАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ ПУШКИНА — «КЛЕВЕТНИКАМ РОССИИ»

Сегодня уже можно вполне обоснованно утверждать, что вера является не только движущей силой России, но и ее защитой на духовном уровне. Именно поэтому эта страна по-прежнему остается загадкой для многих.

Безропотная и кроткая, она в состоянии дать отпор любому, кто посягнет на ее достоинство, и это наиболее ярко проиллюстрировано в известном стихотворении Александра Пушкина «Клеветникам России», которое спустя два века не утратило своей актуальности и может по праву считаться литературным символом страны.

О чем шумите вы, народные витии?
Зачем анафемой грозите вы России?
Что возмутило вас? волнения Литвы?
Оставьте: это спор славян между собою,
Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою,
Вопрос, которого не разрешите вы.
Уже давно между собою
Враждуют эти племена;
Не раз клонилась под грозою
То их, то наша сторона.
Кто устоит в неравном споре:
Кичливый лях иль верный росс?
Славянские ль ручьи сольются в русском море?
Оно ль иссякнет? вот вопрос.

Читать еще:  Французский певец который болел мононуклеозом и пел. Он стал собой и покинул этот мир

Оставьте нас: вы не читали
Сии кровавые скрижали;
Вам непонятна, вам чужда
Сия семейная вражда;
Для вас безмолвны Кремль и Прага;

Бессмысленно прельщает вас
Борьбы отчаянной отвага —
И ненавидите вы нас…
За что ж? ответствуйте: за то ли,
Что на развалинах пылающей Москвы
Мы не признали наглой воли
Того, под кем дрожали вы?
За то ль, что в бездну повалили
Мы тяготеющий над царствами кумир
И нашей кровью искупили
Европы вольность, честь и мир?

Вы грозны на словах — попробуйте на деле!
Иль старый богатырь, покойный на постеле,
Не в силах завинтить свой измаильский штык?
Иль русского царя уже бессильно слово?
Иль нам с Европой спорить ново?
Иль русский от побед отвык?
Иль мало нас? Или от Перми до Тавриды,
От финских хладных скал до пламенной Колхиды,
От потрясенного Кремля
До стен недвижного Китая,
Стальной щетиною сверкая,
Не встанет русская земля.

Так высылайте ж нам, витии,
Своих озлобленных сынов:
Есть место им в полях России,
Среди нечуждых им гробов.

О стихотворении

• Клеветникам России. Стихи обращены к депутатам французской палаты и к французским журналистам, демонстративно выражавшим сочувствие польскому восстанию и призывавшим к вооруженному вмешательству в русско-польские военные действия. «Озлобленная Европа нападает покамест на Россию не оружием, но ежедневной, бешеной клеветою. — Конституционные правительства хотят мира, а молодые поколения, волнуемые журналами, требуют войны» (черновой текст письма к Бенкендорфу, написанный около 21 июля 1831 г. — подлинник на французском языке; см. Акад. изд. Собр. соч. Пушкина, т. XIV, стр. 183). (Ср. письмо от 10 ноября 1836 г. к Н. Б. Голицыну — т. 10.)

• В автографе стихотворения был эпиграф: «Vox et praetera nihil» — звук и больше ничего (лат.)

• Народные витии — члены французской палаты депутатов — Лафайет, Моген и др.

• Сии кровавые скрижали — многовековая борьба украинского казачества и крестьянства с шляхетской Польшей, а также польская интервенция 1610—1611 гг., когда польские войска были в Москве и горел Кремль.

• Прага — древнее варшавское предместье на правом берегу Вислы — связана с событиями 1794 г., когда Варшава была взята Суворовым.

• …на развалинах пылающей Москвы // Мы не признали наглой воли // Того, под кем дрожали вы — то есть Наполеона.

• Измаильский штык — намек на взятие турецкой крепости Измаил войсками Суворова в 1790 г.

• Оставьте: это спор славян между собою… ср. письмо к Вяземскому от 1 июня 1831 г.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите левый Ctrl+Enter.

Источники:

https://pikabu.ru/story/klevetnikam_rossii_5197744
https://rustih.ru/aleksandr-pushkin-klevetnikam-rossii/
https://moiarussia.ru/samoe-aktualnoe-stihotvorenie-pushkina-klevetnikam-rossii/

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Для любых предложений по сайту: [email protected]