50 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Бунин безумный художник. Современные проблемы науки и образования

Анализ рассказа И.А.Бунина “Безумный художник”
статья по литературе (10 класс) по теме

Анализ произведения `Безумный художник`, написанного Буниным в 1921 году.
Автор: Лунина Н.В.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Анализ рассказа Ивана Бунина «Безумный художник». Автор – Лунина Н.В.

Рассказ «Безумный художник» написан Буниным в 1921 г., в первый год его пребывания во Франции после отъезда из России, события в которой потрясли его и вызывали резкое и безоговорочное отрицание. В первые годы его жизни вдали от родины Бунин находился в состоянии глубокой депрессии и даже считал себя, судя по его дневникам, «полным банкротом». Состоянию депрессии и разочарований в самом себе способствовали тяжелое материальное положение семьи и события его личной жизни (смерть брата жены, которую он остро переживал).
Именно эти настроения пессимизма и отчаяния нашли отражение в этом рассказе. В отечественной литературной критике советского периода рассказ практически не рассматривался. В собрании сочинений Бунина в шести томах издания 1988 г. ему уделена только одна фраза: «Глубоким отчаянием вызван рассказ о художнике, который, стремясь воплотить на своем полотне божественную мировую гармонию, независимо от своей воли запечатлевает картину ужасающего разрушения и гибели».
Действительно, это так. Сюжет рассказа не сложен. Некий, уже не молодой, художник в канун Рождества прибывает петроградским поездом в неназванный древний русский город и останавливается в лучшем номере городской гостиницы. Из отрывочных фраз, которые проскакивают в его разговорах с другими персонажами и с самим собой, следует, что он побывал в Стокгольме, Испании и Италии, пережил «страшную одиссею» и потерял свою любимую жену и вместе с ней только что родившегося ребенка. Его обуревает идея, навязчивая мысль, мечта написать прекрасную картину о Рождении Нового Человека. Именно такое название он намерен дать этой картине. В ее основе сюжет на библейскую тему, отображающий рождение младенца Иисуса Христа. Все на картине должно быть наполнено светом, ликованием ангелов, радостью и торжественностью. В облике Мадонны он намерен воскресить любимую им женщину, «убитую злой силой вместе с новой жизнью, выношенной ею под сердцем». Картина должна стать торжеством всеобщего мира – даже лев и ягненок должны в ней «возлежать рядом – именно рядом!». Чтобы восстановить в памяти черты погибшей женщины, он достает из чемодана альбом с фотографическим снимком, на котором изображена она, лежащая в гробу, и рядом «крохотный гробик с младенцем, похожим на куклу». Трудясь без отдыха всю ночь, художник видит, что картина безнадежно испорчена: она загромождена рисунками, «совершенно противоположными друг другу по смыслу и по значению». Его вдохновение не повиновалось ему. Лежащий рядом альбом оказал на него свое воздействие. Он прячет его и вновь приступает к работе. Его наполняет дерзкая решительность, уверенность в себе, чувство сознания, что он «все может, все смеет, что нет более для него сомнений, нет преград. Он исполнился надежд и радости». И мысленным взором он видит ту прекрасную картину, которую задумал. Со свойственной ему красочностью Бунин описывает эту действительно прекрасную картину. И вот работа закончена. Он хочет поделиться с кем-нибудь своей радостью; его темные глаза горят «нечеловеческим страданием и вместе с тем каким-то свирепым восторгом». Увы, действительность покорила его воображение: на картине была изображена полная противоположность его страстным мечтам – дикое, черно-синее небо, кровавое пламя пожаров, гибель людей, разрушение храмом, дворцов и жилищ, смерть, ненависть, злоба, братоубийства, превращения людей в «скотов, зверей, дьяволов». Заключительные строки рассказа написаны с огромной художественной выразительностью. На этом страшном, преисполненном ужаса описании рассказ заканчивается. События, описанные в рассказе, происходят еще до революции в России (до и в 1916 году), поэтому говорить о взаимосвязи картины гибели и разрушения мира с событиями в России, трудно. Скорее всего, в рассказе отражены общие нравственно-философские взгляды Бунина: идеи катастрофичности мира и его неотвратимой гибели. В этом плане рассказ «Безумный художник» сопоставим с его более ранним рассказом «Господин из Сан-Франциско» (1915 г.). Между этими рассказами есть сходство и в художественной манере. В Обоих рассказах их герой не называется по имени. В «Безумном художнике» – только одно имя – некоего «Ивана Матвеевича из полиции». Все остальные персонажи (коридорный гостиницы, ее хозяин, продавщица магазина, извозчики) – безымянны. Но Иван Матвеевич в рассказе является персонажем пассивным – он только упоминается в разговоре двух безымянных персонажей – коридорного и хозяина гостиницы. Таким показом своих персонажей Бунин подчеркивает мысль, что случившееся с его героем может произойти или даже неизбежно произойдет с любым художником, с любым деятелем искусства, стремящимся к красоте и гармонии. Художник в момент творчества, всей душой отдавшись своей идее, «представляет себя не рабом жизни, а творцом ее».Действительность опровергает это его представление – он бессилен перед ней, его воля бессильна перед действительностью мира. Известно, что Бунин не разделял известной идеи Достоевского о том, что «красота спасет мир». Не исключено, что в этом рассказе он вступает в полемику с Достоевским, доказывая не только несбыточность этой идеи, но и невозможность создания условий, при которых в мире царила бы красота. Прилагательное «безумный» в названии рассказа должно подчеркнуть тщетность попытки художника; его мечта о создании красоты и гармонии – это всего лишь проявление безумия.
Характеризуя творчество Бунина, один из критиков (Олег Михайлов) писал, что Бунину были близки записанные им слова Чехова, жестокие и горькие: «В природе из мерзкой гусеницы выходит прелестная бабочка, а вот у людей наоборот: из прелестной бабочки выходит мерзкая гусеница». В «Безумном художнике» Бунина из прекрасных мечтаний его героя, вопреки его воле, вышла именно такая «мерзкая гусеница».
Но и здесь Бунин остается верен себе: его описания даже безымянных персонажей четки, индивидуальны и ярки (рыжий бородач-извозчик, румяная барышня в шубке, неизменно готовый на услуги коридорный, хозяин гостиницы – приземистый человек с бобриком на темени и острыми глазами). – Узнаю тебя, Русь! – говорит художник, шагая по площади города, и читатель вместе с ним видит « бодрое утро с легким морозом и инеем», «рисующимся по голубому небу нежно и сизо », подпоясанных, толсто одетых бодрых торговцев и торговок, продающих «мерзлые белые туши голых свиней с глубокими разрезами на толстых загривках, серых рябчиков, ощипанных гусей, индеек, жирных и застывших»; извозчиков, «стегающих лохматых лошадей», – словом, картину древнего русского города, готовящегося к рождественским праздникам.

Читать еще:  Новый год в театре рисунок. Как нарисовать театр карандашом поэтапно

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Предложенный урок соответствует программным требованиям. Данный подход позволяет учащимся не только продемонстрировать теоретические знания по русскому языку, но и через анализ предложенного художеств.

1. “Золотой луг” 2. Работа с текстом “У ручья” 3. Приложение: о Пришвине, таблица “Изобразительно-выразительные средства”, расшифровка метафор. Источник: Т. С. Петрова “Анализ художественного текст.

Урок рассчитан для учащихся 10-11 класса, может быть использован на уроках внеклассного чтения, элективных курсах.

Анализ эпического произведения. Знание и умение применять основные литературоведческие понятия.

Лингвистический аназиз текста.

Конспект урока литературы в 10 классе по рассказу Н.С. Лескова «Однодум»учителя русского языка и литератураМБОУ СОШ №1 округа МуромМазепы Татьяны Сергеевны ТЕМА: Тема праведничес.

Тема:Анализ рассказа по Г.Скребицкому “Художник-весна”Тип урока: урок усвоения новых знаний.Методы: словесные, наглядные, практические.Вид урока: урок с использованием средств мультимедиа.Фо.

Хронотоп и символика цвета в рассказе И.А.Бунина «Безумный художник»

Рассказ «Безумный художник» был написан в 1921 году в Париже. Данное произведение интересно не только необычной интерпретацией романтической традиции, но и оригинальными средствами передачи авторского замысла.

Хронотоп является неотъемлемой и важной частью художественного произведения. Более того, он определяет жанровые разновидности. Тем не менее, в данной статье мы хотим обратить внимание на такие функции хронотопа, как раскрытие образа героя и передачу авторской точки зрения.

Пространство в рассказе «Безумный художник» символично. Оно не столько отражает действительность предреволюционного года, сколько передает воспоминания автора о родной стране, пережившей годы страшных потрясений и перемен, тоску по утраченной культуре. Пространство представляет собой древний русский провинциальный город. Это подчеркивается деталями описания быта: «Узнаю тебя, Русь! – громко говорил художник, шагая по площади и глядя на туго подпоясанных, толсто одетых бодрых торговцев и торговок, прокрикивающих возле своих лотков с самодельными деревянными игрушками и большими белыми пряниками в виде коней, петухов, рыб»; а также эпитетами, которые автор использует в самом начале рассказа: «древний русский город», «в старой большой гостинице» [1]. Зимний пейзаж, на наш взгляд, также имеет символическое значение, так как зима и снег зачастую ассоциируются с самим образом России. Нельзя также не отметить такую деталь пространства, как часовня. Храм – является неотъемлемой частью традиционного русского уклада жизни. Таким образом, Бунин при описании пространства города обращает внимание на сложенный исстари уклад жителей города.

Очевидно, что главный герой выделяется на фоне этого пространства, контрастирует с ним. Этот факт находит выражение в речевой характеристике персонажа и его поведении. Ярким примером этому является эпизод, когда герой спрашивает извозчика: «Как называется эта пьяцца?». Художник использует в речи заимствованную лексику, что порождает непонимание собеседника и, в свою очередь, вызывает у героя раздражение. На уровне хронотопа данный контраст проявляется в описании внешнего вида художника: «господин в пенсне, с изумленными глазами, в черном бархатном берете, из-под которого падали зеленоватые кудри, и в длинной дохе блестящего каштанового меха». Детали его костюма, торжественный внешний вид, неестественный оттенок волос, подчеркнутый автором в нескольких эпизодах, – все намекает то, что герою чужда культура и обычаи места, в которое он прибыл. Следовательно, художник возвращается на Родину, «узнает» ее, но в то же время этот не изменившийся мир является ему чуждым, что говорит об изменении мировосприятия самого героя. Еще одна деталь, подтверждающая наше утверждение, проявилась в сцене ожидания художником коридорного со стаканом воды для акварели: «Бледное и худое лицо его было похоже на алебастровую маску». В этом описании автор подчеркивает «искусственность» внешнего облика главного героя. Эффект театральности, ощущение неестественности также отразилось в репликах и в жестах художника: «доха его распахнулась, волочилась по снегу, глаза страдальчески и растерянно блуждали по сторонам…», «художник встрепенулся и с преувеличенной вежливостью поднял свой берет: Ах, простите ради бога! Вы правы, тысячу раз правы!». С помощью данных средств Бунин создает образ героя, попавшего под влияние чуждых его культуре идей (стоит также подчеркнуть тот факт, что герой приезжает из заграницы), которые воплощаются в жизни в таких жутких явлениях и влекут за собой трагические последствия. В контексте данных рассуждений, на наш взгляд, можно провести параллель с трагедией героя и судьбой России, пережившей революцию.

Что касается времени, то в самом начале рассказа указывается, что события, описанные в произведении, происходят в канун Рождества. Выделение этой детали хронотопа является важным и организующим, так это один из главных православных праздников, связанный с началом новой жизни, с надеждой на будущее. Атмосферу праздника передает и пространство: как природа («легкое утро с легким морозом и инеем»), так и городские жители («на площади толпился целый лес густых темно-зеленых елок») все в ожидании Рождества, за исключением главного героя. Он приезжает в город с, казалось бы, благостными намерениями – написать картину Рождества Христова, тем не менее, его внутреннее состояние противоречит его стремлениям: он одержим своей идеей, не может совладать с собой. Его настроение чуждо атмосфере, царящей в городе. Очень важно то, что история, случившаяся с художником, разворачивается во время этого светлого праздника, в то время, когда все люди идут в церковь на службу в ожидании великого чуда. Кроме того, в рассказе есть указание о продолжающейся войне, однако в описании города нет никаких указаний на это. И лишь художник несет на себе печать этих страшных событий.

«Двадцать четвертое декабря тысяча девятьсот шестнадцатого года!» – говорит герой коридорному в гостинице. Так, в первой части рассказа акцентируются события, происходящие в настоящем времени. Во второй же части в повествование (с наступлением ночи) начинают вторгаться страшные картины из прошлого героя – описание фотографии, на которой изображены погибшие жена и ребенок в часовне, воспоминания героя: «А меж тем именно из-за этого дня мы и предприняли нашу страшную Одиссею. Представь себе, каково было ей, беременной на восьмом месяце! Мы прошли через тысячу всяческих рогаток, не спали, не ели почти шесть недель! А этот постоянный страх, что, того гляди взлетишь на воздух!». Кроме того, вторая часть рассказа обозначена не только включением прошлого в событийную канву рассказа, но и в целом переходом с описания внешнего мира к внутреннему миру художника, в том числе и посредством деталей пространства, что будет описано нами ниже.

Читать еще:  Краткая информация о эдуарде успенском. Экранизации произведений э.н.успенского

Особое выражение получил в рассказе любимый бунинский прием – цветопись. Надо сказать, что вся бунинская проза живописна. Наряду с описаниями форм, запахов, тактильных ощущений, цветопись в его произведениях способствует объемному восприятию предметного мира читателем. Однако, помимо этого, в рассказе «Безумный художник» цвет несет символическую нагрузку. Рассмотрим это подробнее.

Если проследить в рассказе все детали пространства с указанием оттенков, то мы увидим четкое разделение структуры рассказа на две части. Стоит отметить, что мы исключаем оттенки при описании внешности персонажа.

В первой части рассказа доминируют синий, золотой, белый цвета и их оттенки. Во второй же части – черные, синие, красные сочетания. Символика цвета сильно зависит от сочетаемости: во-первых, с другими цветами, во-вторых, с другими символами. Так, многие цвета, некоторые цвета в разных частях рассказа отражают разные, порой противоречивые друг другу символы. Остановимся на семантике преобладающих в тексте цветов.

Синий (голубой, сизый, лазурный и другие оттенки) цвет в словаре символов Д.Тресиддера означает: «Бесконечность, вечность, истина, преданность, вера, чистота, целомудрие, духовная и интеллектуальная жизнь». Кроме того, он связан с небесами, с божественным началом. В. Кандинский в своей книге «О духовном в искусстве» пишет: «Синий есть цвет торжественности, духовной углубленности. Чем темнее синий цвет, тем более он зовет человека в бесконечное, пробуждает в нем тоску по непорочному. Это типично небесный цвет, цвет покоя. Погружаясь в черное, он приобретает призвук нечеловеческой печали, рока. Чем светлее – тем более далекий и безразличный, безмолвный покой символизирует» [3]. У Бунина синий цвет фигурирует и в сочетании с белым цветом, главным образом, при описании пространства окружающего мира в первой части. В данном случае синий символизирует покой, чистоту, жизнь.

Синий цвет в сочетании с черным также присутствует в рассказе, но уже в завершении, в последнем его абзаце и при этом можно отметить, что несет в себе семантику рока, роковой гибели, так как черный, как правило, – символизирует смерть. Таким образом, синий цвет в рассказе имеет двойственную символику: так, в первой части рассказа в сочетании с белыми и золотыми оттенками он символизирует покой, религиозное чувство, а также, в контексте рассказа, предрождественскую атмосферу города, ожидание чуда; во-второй же части, синий выступает либо в сочетании с черным цветом, либо рядом с инфернальными символами, как, например, в описании замысла художника, речь о котором пойдет ниже.

Что касается белого цвета, преобладающего в первой части произведения, Наталья Витальевна Злыднева, доктор искусствоведения, в своей статье «Белый цвет в культуре 20 века» пишет: «традиционные противопоставления, которые белый цвет образует с черным и красным, отсылают к основным моделирующим пространственно-временной космос человека диадам жизнь/смерть, свет/ тьма, добро/зло, чистота/нечистота, небо/земля, женское/мужское и пр., где за белым закреплено преимущественное значение жизни, света, добра, чистоты, неба, женского начала». Белый цвет несколько раз фигурирует при описании пространства самостоятельно и в сочетании с другими оттенками. В рассказе Бунина он отражает символику жизни, чистоты, что соответствует атмосфере светлого праздника Рождества. Кроме того, Н.В.Злыднева указывает: «Белое в русской традиции выступало как предикат России в целом: в словаре В. Даля мы находим: Белая Русь как Святая Русь (эквивалентные словосочетания)» [4]. Эта семантика дополняет описание уездного города, символически воплощающего традиционную русскую культуру, лирический и отчасти идеализированный образ России.

Золотой цвет также имеет двойственную символику. При описании пейзажа он отражает скорее положительные символы, так как относится к природным явлениям, описывает утренний солнечный свет. Во второй части повествования также встречается золотой цвет, однако он иного свойства. Золотой свет исходит от свечей, от огня ­­­- от искусственных источников света; он отражается в зеркалах, создавая ощущение тумана. В Энциклопедии символов, знаков и эмблем указано: «Согласно библейской традиции, золотой цвет — знак идолопоклонства. Мифологема о “золотом тельце” отражала историческое противопоставление внешней привлекательности золотой семантики идола и внутренней духовной красоты новых монотеистских учений» [5]. Золотой цвет, который появляется во второй части рассказа тяготеет к этой символике. Это связано с содержанием рассказа, с образом главного героя, отдаляющегося от истинной веры, страстно увлеченным идеей создания картины. Данную семантику золотого могла отражать в первой части такая деталь, как золотые часы, принадлежащие художнику, что также сигнализирует об отступлении от веры.

Во второй части появляются черный цвет, символизирующий присутствие неких инфернальных сил, которое подтверждается следующими примерами: «комната приняла странный, праздничный, но и зловещий вид», «свечи пылали, дрожа огнями», «лицо его исказилось ужасом», «он яростно схватил с дивана картон», «от напряжения вздулись жилы на шее». Черный цвет в Энциклопедии символов, знаков и эмблем – «антипод белого, символ хаоса, смерти, мрака, ночи» [3]. Так, в рассказе с описания пространства, в котором преобладает белый цвет, внимание автора смещается на описание внутреннего помещения, номера художника, где появляются черные оттенки. При этом внимание повествователя как бы смещается с описания пространства на самого художника, на его внутренний мир «горячечное вдохновение художника», «дьявольские наваждения жизни, черными волнами заливавшие его воображение», в котором также появляется черный цвет.

Красный цвет, как указано нами выше, преобладает во второй части рассказа. Он представлен не только прямыми указаниями названия оттенков, но и в образах, традиционно ассоциирующихся с этим цветом, а именно образы огня, пожара, а также встречается эпитет «кровавый», что также косвенно отсылает нас к красному цвету. Красный традиционно символизирует кровь, гнев, страсть. Надо отметить, что в данном произведении, наряду с черным этот цвет не несет двойственной символики. Эти цвета появляются ближе к концу произведения и несут смысловую нагрузку, так как развязка действия у Бунина большей частью выражена через описания (описание пространства номера, описание грез художника, описание созданной им картины). Выбирая красный и черный цвета в качестве доминирующих, автор создает напряженную нагнетающую атмосферу, что обычно в повествовании создается стремительной сменой действия или появлением неизвестного ранее знания.

Колорит описания грез художника, его замысла картины во второй части рассказа, казалось бы, выбивается из нашей структуры. Однако в данном описании присутствует такая черта, которая заставляет усомниться в источнике таких видений: «небеса, млеющие эдемской лазурью и клубящиеся дивными, хотя и смутными облаками». Вследствие этого и сочетание голубых и белых оттенков, символизирующих чистоту и божественное начало, находясь рядом с такими эпитетами, как «млеющие», «клубящиеся», «смутные» становятся символами мнимой, кажущейся чистоты и покоя. Все эти детали указывают на то, что художником движет инфернальная сила. Так, автор использует сочетания оттенков, несущих положительную семантику, рядом с различными символами, создавая мотив ложных представлений, заблуждения героя.

Читать еще:  Знаки нацизма. Что означает немецкая свастика? Начнем со славянской свастики

В завершении представлено описание того, во что воплотились эти ложные представления и «страстные мечты» художника. На картине изображены страшные сцены апокалипсиса: «небо до зенита пылало пожарами, кровавым пламенем дымных, разрушающихся храмов, дворцов и жилищ». Образ смерти, вонзающей трезубец в сердце «страдальца», отсылает нас к истории распятия Христа, что ярко противоположно замыслу героя – изобразить Рождество Христово. Колорит изображения также противопоставлен замыслу героя, однако семантика цветовых сочетаний вместе с другими деталями не противоречит воссозданной идее, а логически предшествует ей.

Таким образом, хронотоп в рассказе «Безумный художник» является важной частью смысловой организации текста. В начале произведения пространство и время описаны в противопоставлении главному персонажу, а с заходом солнца, с пробуждением героя пространство начинает выполнять другую функцию – раскрытия внутреннего состояния героя. Время, в свою очередь, во второй части представляется в некоторых отрывках ретроспективно, что отсутствует в первой части. С помощью цветописи Бунин мастерски расставляет акценты, выражающие его отношение к герою и его действиям. Оттенки рядом с деталями предметного мира передают чуждость героя окружающему миру, указывают на истинные и ложные идеи и ярко передают его внутреннее состояние, выражающееся посредством описания пространства комнаты. При помощи цветовых доминант происходит развитие действия, в конце рассказа создается напряженная атмосфера развязки. Так, описание пространства и времени в произведении Бунина «перетягивает» на себя функцию передачи авторского замысла и выдвигается наряду с сюжетной составляющей на первый план, что характерно для стиля писателя.

2. Тресиддер Д. Словарь символов https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/JekTresidder/535.php (дата обращения: 24. 12. 2015)

3. Кандинский В. О духовном в искусстве / В. Кандинский. – Ленинград, 1989, – с. 40-41, с.485

4. Н. В. Злыднева Белый цвет в русской культуре XX века Признаковое пространство культуры / Отв. ред. С.М. Толстая. – М.: Индрик, 2002, с. 424-431

5. Энциклопедия символов, знаков, эмблем. М., 1999, – с.195

Безумный художник Текст

Золотилось солнце на востоке, за туманной синью далеких лесов, за белой снежной низменностью, на которую глядел с невысокого горного берега древний русский город. Был канун Рождества, бодрое утро с легким морозом и инеем.

Только что пришел петроградский поезд: в гору, по наезженному снегу, от железнодорожной станции, тянулись извозчики, с седоками и без седоков.

В старой большой гостинице на просторной площади, против старых торговых рядов, было тихо и пусто, прибрано к празднику. Гостей не ждали. Но вот к крыльцу подъехал господин в пенсне, с изумленными глазами, в черном бархатном берете, из-под которого падали зеленоватые кудри, и в длинной дохе блестящего каштанового меха.

Рыжий бородач на козлах притворно крякал, желая показать, что он промерз, что следует набавить ему. Седок не обратил на него внимания, предоставив расплатиться с ним гостинице.

– Ведите меня в самый светлый номер, – громко сказал он, торжественым шагом следуя по широкому коридору за молодым коридорным, несшим его дорогой заграничный чемодан. – Я художник, – сказал он, – но на этот раз мне не нужна комната на север. Отнюдь нет!

Коридорный распахнул дверь в номер первый, самый почетный, состоявший из прихожей и двух обширных комнат, где окна были, однако, невелики и очень глубоки, по причине толстых стен. В комнатах было тепло, уютно и спокойно, янтарно от солнца, смягченного инеем на нижних стеклах. Осторожно опустив чемодан на ковер посередине приемной, коридорный, молодой малый с умными веселыми глазами, остановился в ожидании паспорта и приказаний. Художник, ростом невысокий, юношески легкий вопреки своему возрасту, в берете и бархатной куртке, прошелся из угла в угол и, сронив движением бровей пенсне, потер белыми, точно алебастровыми руками свое бледное! измученное лицо. Потом странно посмотрел на слугу невидящим взором очень близорукого и рассеянного человека.

– Двадцать четвертое декабря тысяча девятьсот шестнадцатого года! – сказал он. – Эту дату ты должен запомнить!

– Слушаю-сь, – ответил коридорный.

Художник вынул из бокового кармана куртки золотые часы, мельком, прищурив один глаз, взглянул на них.

– Ровно половина десятого, – продолжал он, снова устраивая на носу свои стекла. – Я у цели своего паломничества. Слава в вышних богу и на земле мир, в человецех благоволение! Паспорт я тебе дам, не беспокойся, но сейчас мне не до паспорта. У меня нет ни одной свободной минуты. Сейчас я спешу в город, чтобы вернуться ровно в одиннадцать. Я должен завершить дело всей моей жизни. Мой молодой друг, – сказал он, протягивая к коридорному руку и показывая ему два обручальных кольца, из которых одно, на мизинце, было женское, – это кольцо – предсмертный завет!

– Так точно, – ответил коридорный.

– И я этот завет исполню! – грозно сказал художник. – Я напишу бессмертную вещь! И я подарю ее – тебе.

– Покорнейше благодарим, – ответил коридорный.

– Но, любезный, дело в том, что я не взял с собой ни холста, ни красок, – провезти их из-за этой чудовищной войны было совершенно невозможно. Я надеюсь достать их здесь. Я наконец воплощу все то, что сводило меня с ума целых два года, а потом так дивно преобразилось в Стокгольме!

Говоря и отчеканивая слова, художник в упор смотрел через пенсне на своего собеседника.

– Весь мир должен узнать и понять это откровение, эту благую весть! – воскликнул он, театрально взмахнув рукой. – Слышишь? Весь мир! Все!

Источники:

https://nsportal.ru/shkola/literatura/library/2012/08/10/analiz-rasskaza-iabunina-bezumnyy-khudozhnik
https://poisk-ru.ru/s19761t18.html
https://www.litres.ru/ivan-bunin/bezumnyy-hudozhnik/chitat-onlayn/

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Для любых предложений по сайту: [email protected]