Еврипид вакханки краткое содержание. Отъезд Еврипида из Афин в Македонию
Ипполит
В древних Афинах правил царь Тесей. Как у Геракла, у него было два отца — земной, царь Эгей, и небесный, бог Посейдон. Главный свой подвиг он совершил на острове Крите: убил в лабиринте чудовищного Минотавра и освободил Афины от дани ему. Помощницей ему была критская царевна Ариадна: она дала ему нить, следуя которой он вышел из лабиринта. Ариадну он обещал взять в жены, но ее потребовал для себя бог Дионис, и за это Тесея возненавидела богиня любви Афродита.
Второй женой Тесея была воительница-амазонка; она погибла в бою, а Тесею оставила сына Ипполита. Сын амазонки, он не считался законным и воспитывался не в Афинах, а в соседнем городе Трезене. Амазонки не желали знать мужчин — Ипполит не желал знать женщин. Он называл себя служителем девственной богини-охотницы Артемиды, посвящённым в подземные таинства, о которых рассказал людям певец Орфей: человек должен быть чист, и тогда за гробом он обретёт блаженство. И за это его тоже возненавидела богиня любви Афродита.
Третьей женой Тесея была Федра, тоже с Крита, младшая сестра Ариадны. Тесей взял ее в жены, чтобы иметь законных детей-наследников. И здесь начинается месть Афродиты. Федра увидела своего пасынка Ипполита и влюбилась в него смертной любовью. Поначалу она одолевала свою страсть: Ипполита не было рядом, он был в Трезене. Но случилось так, что Тесей убил восставших на него родственников и должен был на год удалиться в изгнание; вместе с Федрой он переехал в тот же Трезен. Здесь любовь мачехи к пасынку вспыхнула вновь; Федра обезумела от неё, заболела, слегла, и никто не мог понять, что с царицей. Тесей уехал к оракулу; в его отсутствие и произошла трагедия.
Собственно, Еврипид написал об этом две трагедии. Первая не сохранилась. В ней Федра сама открывалась в любви Ипполиту, Ипполит в ужасе отвергал ее, и тогда Федра клеветала на Ипполита вернувшемуся Тесею: будто бы это пасынок влюбился в неё и хотел ее обесчестить. Ипполит погибал, но правда открывалась, и только тогда Федра решалась покончить с собой. Именно этот рассказ лучше всего запомнило потомство. Но афинянам он не понравился: слишком бесстыдной и злой оказывалась здесь Федра. Тогда Еврипид сочинил об Ипполите вторую трагедию — и она перед нами.
Начинается трагедия монологом Афродиты: боги карают гордецов, и она покарает гордеца Ипполита, гнушающегося любовью. Вот он, Ипполит, с песней в честь девственной Артемиды на устах: он радостен и не знает, что сегодня же на него обрушится кара. Афродита исчезает, Ипполит выходит с венком в руках и посвящает его Артемиде — «чистой от чистого». «Почему ты не чтишь и Афродиту?» — спрашивает его старый раб. «Чту, но издали: ночные боги мне не по сердцу», — отвечает Ипполит. Он уходит, а раб молится за него Афродите: «Прости его юношескую надменность: на то вы, боги, и мудры, чтобы прощать». Но Афродита не простит.
Входит хор трезенских женщин: до них дошёл слух, что царица Федра больна и бредит. Отчего? Гнев богов, злая ревность, дурная весть? Навстречу им выносят Федру, мечущуюся на ложе, с нею старая кормилица. Федра бредит: «В горы бы на охоту! на цветочный Артемидин луг! на прибрежное конское ристалище» — все это Ипполитовы места. Кормилица уговаривает: «Очнись, откройся, пожалей если не себя, то детей: если умрёшь — не они будут царствовать, а Ипполит». Федра вздрагивает: «Не называй этого имени!» Слово за слово: «причина болезни — любовь»; «причина любви — Ипполит»; «спасение одно — смерть». Кормилица выступает против: «Любовь — всесветный закон; противиться любви — бесплодная гордыня; а от всякой болезни есть лекарство». Федра понимает это слово буквально: может быть, кормилица знает какое-нибудь целительное зелье? Кормилица уходит; хор поёт: «О, да минёт меня Эрот!»
Из-за сцены — шум: Федра слышит голоса кормилицы и Ипполита. Нет, речь была не о зелье, речь была о любви Ипполита: кормилица все ему открыла — и напрасно. Вот они выходят на сцену, он в негодовании, она молит об одном: «Только ни слова никому, ты ведь поклялся!» — «Язык мой клялся, душа моя ни при чем», — отвечает Ипполит. Он произносит жестокое обличение женщин: «О если бы можно было без женщин продолжать свой род! Муж тратится на свадьбу, муж принимает свойственников, глупая жена тяжка, умная жена опасна, — я сдержу клятву молчания, но я проклинаю вас!» Он уходит; Федра в отчаянии клеймит кормилицу: «Проклятие тебе! смертью я хотела спастись от бесчестья; теперь вижу, что и смертью от него не спастись. Осталось одно, последнее средство», — и она уходит, не называя его. Это средство — возвести на Ипполита вину перед отцом. Хор поёт: «Ужасен этот мир! бежать бы из него, бежать бы!»
Из-за сцены — плач: Федра в петле, Федра скончалась! На сцене — тревога: является Тесей, он в ужасе от неожиданного бедствия. Дворец распахивается, над телом Федры начинается общий плач, Но отчего она покончила с собой? В руке у неё — писчие дощечки; Тесей читает их, и ужас его — ещё больше. Оказывается, это Ипполит, преступный пасынок, посягнул на ее ложе, и она, не в силах снести бесчестья, наложила на себя руки. «Отче Посейдон! — восклицает Тесей. — Ты когда-то обещал мне исполнить три моих желания, — вот последнее из них: накажи Ипполита, пусть не переживёт он этого дня!»
Появляется Ипполит; он тоже поражён видом мёртвой Федры, но ещё больше — упрёками, которые обрушивает на него отец. «О, почему нам не дано распознавать ложь по звуку! — кричит Тесей. — Сыновья — лживее отцов, а внуки — сыновей; скоро на земле не хватит места преступникам.» Ложь — твоя святость, ложь — твоя чистота, и вот — твоя обличительница. Прочь с глаз моих — ступай в изгнание!«- «Боги и люди знают — я всегда был чист; вот тебе моя клятва, а об иных оправданиях я молчу, — отвечает Ипполит. — Ни похоть меня не толкала к Федре-мачехе, ни тщеславие — к Федре-царице. Вижу я: неправая из дела вышла чистой, а чистого и правда не спасла. Казни меня, если хочешь». — «Нет, смерть была бы тебе милостью — ступай в изгнание!» — «Прости, Артемида, прости, Трезен, простите, Афины! не было у вас человека чище сердцем, чем я». Ипполит уходит; хор поёт: «Судьба переменчива, жизнь страшна; не дай мне бог знать жестокие мировые законы!»
Проклятие сбывается: приходит вестник. Ипполит на колеснице выехал из Трезена тропой меж скал и берегом моря. «Не хочу я жить преступником, — взывал он богам, — а хочу лишь, чтобы отец мой узнал, что он не прав, а я прав, живой или мёртвый». Тут море взревело, вскинулся вал выше горизонта, из вала встало чудище, как морской бык; кони шарахнулись и понесли, колесницу ударило о скалы, юношу поволокло по камням. Умирающего несут обратно во дворец. «Я отец ему, и я обесчещен им, — говорит Тесей, — пусть же он не ждёт от меня ни сочувствия, ни радости».
И тут над сценой является Артемида, богиня Ипполита. «Он прав, ты не прав, — говорит она. — Не права была и Федра, но ею двигала злая Афродита. Плачь, царь; я делю с тобою твою скорбь». На носилках вносят Ипполита, он стонет и молит добить его; за чьи грехи он расплачивается? Артемида наклоняется над ним с высоты: «Это гнев Афродиты, это она погубила Федру, а Федра Ипполита, а Ипполит оставляет безутешным Тесея: три жертвы, одна несчастнее другой. О, как жаль, что боги не платятся за судьбу людей! Будет горе и Афродите — у неё тоже есть любимец охотник Адонис, и он падёт от моей, Артемидиной, стрелы. А тебе, Ипполит, будет в Трезене вечная память, и каждая девушка перед замужеством будет приносить тебе в жертву прядь волос. Ипполит умирает, простив отца; хор заканчивает трагедию словами: «Будут литься потоками слезы о нем — / Если мужа великого рок ниспроверг — / Его смерть незабвенна навеки!»
Древнегреческая трагедия “Вакханки”, Еврипид: краткое содержание, действующие лица, отзывы читателей
Основу культурного наследия человека составляют мифы Древней Греции и Древнего Рима. Как часто люди в своей речи упоминают о сизифовом труде, титанических усилиях или паническом ужасе. Все эти выражения пришли в современный мир из древнегреческой мифологии. Именно поэтому очень важно изучать литературу, созданную поэтами и мыслителями древнего мира. Одним из известных драматургов того времени является Еврипид. Среди его произведений есть древнегреческая трагедия, посвященная Дионису (так звали бога виноделия). В своем произведении драматург показывает жизнь греков в городе Фивых и их отношения с богами. Пьеса Еврипида «Вакханки» будет интересна всем тем, кто интересуется историей.
Жизнеописание Еврипида
Драматург родился в 480 году до нашей эры на острове Саламин. Его рождение совпало со знаменательной победой греков в морском сражении против персидского царя Ксеркса, которое произошло 23 сентября. Однако многие историки считают, что дата рождения Еврипида была привязана к победе над персами для красоты, что часто делали античные авторы при жизнеописании великих людей.
Будущий драматург жил в богатой семье, занимался спортом и рисованием, но не смог попасть на Олимпийские игры, так как не подошел по возрасту. Занятия рисованием также не принесли ему особого успеха. Молодой человек получил хорошее образование. Его учителями были Сократ, Анаксагор, Продик и Протагор.
Первоначально драматург собирал библиотеку из книг, а впоследствии начал писать пьесы сам. Одна из первых трагедий Еврипида называется «Пелиад». Она была показана на сцене в 455 году до нашей эры. Семейная жизнь драматурга сложилась неудачно. Он был женат дважды, но обе его жены оказались неверными в супружеской жизни. Благодаря этому Еврипид стал женоненавистником. Комедиограф Аристофан зачастую подшучивал на эту тему над несчастным драматургом. Трагедия Еврипида «Вакханки», была написана незадолго до смерти писателя. Умер Еврипид в 406 году до нашей эры.
Кто такие вакханки
В основу произведения «Вакханки» лег миф о Дионисе. В древнеримской мифологии Дионис именуется Вакхом, а его служительницы, менады (в переводе “безумствующие”), соответственно, называются вакханками. Написанная в Македонии трагедия «Вакханки» Еврипида была одним из последних произведений драматурга. Затем в Афинах ее представил сын Еврипида. Она стала последней пьесой золотого века афинской трагедии.
Греческий город Фивы
Действие трагедии Еврипида происходит в Фивах. Это был главный город в центральной части Греции. Он был обнесен стеной с семью воротами. Основателем Фив считается мифологический царь Кадм, который приходился внуком богу Посейдону (по отцу). Женой Кадма стала Гармония. Это дочь Ареса и богини любви Афродиты. Их свадьба была великолепна. На ней присутствовали все Олимпийские боги. Одной из дочерей Кадма и Гармонии была Семела, которая стала матерью бога Диониса. Однако некоторые его таковым не считали. Рассмотрим, каким был этот бог.
Происхождение Диониса
Дионис был сыном Зевса и Семелы. Зевс полюбил юную дочь Кадма и пообещал, поклявшись водами Стикса, что выполнит любое ее желание. Жена Зевса Гера возненавидела возлюбленную мужа и решила избавиться от нее. Она посоветовала Семеле испытать любовь Зевса и попросить его предстать перед ней во всем великолепии бога-ромовержца. Повязанный клятвой, Зевс обязан был исполнить это желание Семелы. Несчастная женщина не смогла вынести божественного огня и погибла в нем, но умирая, она успела родить сына.
Маленький Дионис едва не погиб в огне, как и его мать, но Зевс успел защитить своего сына от пламени, окутав мальчика зеленым плющом. Ребенок был очень слабый. Чтобы сохранить его жизнь, Зевс зашил сына в свое бедро. Когда мальчик окреп, он родился второй раз из бедра отца.
Воспитание юного бога
После второго рождения сына Зевс решает отправить его на воспитание к Ино. Это родная сестра Семелы. Он призывает Гермеса, и приказывает отнести маленького Диониса в семью Ино и ее мужа Атаманта. Но разгневанная Гера помешала этому плану Зевса. Наслав безумие на Атаманта, она уничтожает всю его семью. Гермес успевает спасти маленького бога и передает его на воспитание нимфам. Они заботились о мальчике и вырастили его прекрасным и могучим богом, который дарит людям радость, веселье и плодородие.
Праздники Диониса
Повзрослевший бог Дионис стал настоящим красавцем. Он любил гулять в окружении своей свиты по всему миру. О нем известно такое повествование: Дионис возглавляет праздничное шествие, на голове у него венок из виноградной лозы, а в руке тирс (деревянный жезл), украшенный плющом. Его сопровождают менады и сатиры, поющие песни и кружащиеся в хороводах. Позади всех на осле везут учителя Диониса, старого Силена. Он охмелел настолько, что вот-вот упадет с осла. Под музыку флейт и тимпанов идет шумная толпа по горам и полям, подчиняя своей власти всех, кого встретят на пути.
Но не все так просто попадают под власть бога виноделия. Многие пытаются сопротивляться. Однажды на пир Диониса напал царь Ликург, за что поплатился зрением. Так наказал его Зевс, отомстив за сына. В другой раз в городе Орхомене жрец бога виноделия созывал всех девушек на праздник, посвященный Дионису. Дочери царя Миния не признавали Диониса богом и отказались принимать участие в гуляньях. Они в своем доме и занимались рукоделием. После заката солнца во дворце Миния разлились по залам звуки флейт и свирелей. Пряжа, из которой девушки ткали, превратилась в виноградную лозу, а ткацкие станки проросли зеленым плющом. Залы наполнился дикими животными. Царевны были превращены в летучих мышей, которые в страхе вылетели из дворца.
Царь Мидас и Дионис
Однажды во время очередных гуляний по лесам старик Силен отстал от шумной свиты Диониса и заблудился. Его нашли местные жители и отвели к царю Мидасу. Тот сразу узнал в старике учителя бога виноделия. Царь оставил его в своем дворце и девять дней развлекал богатыми пирами. Затем Мидас сам отвел старика к Дионису. За почести, оказанные учителю, молодой бог пообещал любую награду, которую захочет получить Мидас. Царь попросил одарить его способностью превращать в золото любой предмет, которого он коснется. Дионис выполнил свое обещание.
Довольный Мидас вернулся во дворец. Сначала он радовался полученному дару и превращал в золото все, что видел. Утомившись и проголодавшись, Мидас решил выпить вина и поесть фруктов. Но вино и плоды превращались в золото у него во рту. Понял тогда царь, какой страшный дар он получил от Диониса. В ужасе он стал молить бога забрать свой подарок. Дионис сжалился над неразумным царем и велел искупаться в водах Пактола, чтобы смыть свой дар, а также омыть все, что Мидас по неосторожности превратил в золото. С тех пор Пактол стал приносить золотой песок.
Трагедия «Вакханки»
Интересно рассказывать о похождениях Диониса, но вернемся к произведению «Вакханки». Действующие лица в нем следующие:
- Кадм – основатель города Фивы, бывший фиванский царь.
- Пенфей – молодой фиванский царь, внук Кадма.
- Агава – мать Пенфея, дочь Кадма.
- Дионис – бог виноделия.
- Тиресий – прорицатель.
- Слуга Пенфея.
- Пастух.
- Слуга – вестник.
- Хор лидийских вакханок.
Многим будет интересно читать трагедию Еврипида «Вакханки». Сюжет произведения в нескольких словах:
Молодой Дионис возвращается после странствий в родной город Фивы. Он желает установить здесь свой культ. Царь Пенфей считает новый культ безнравственным и не хочет признавать Диониса богом. Результатом этой борьбы становится гибель Пенфея.
Краткое содержание «Вакханок» Еврипида приведено ниже.
В прологе произведения описывается происхождение и рождение Диониса. Его возвращение в Фивы и воспоминания молодого бога о том, как несправедливо богиня Гера обошлась с его матерью, заставив Зевса предстать перед ней богом-громовержцем. Дионис видит могилу матери, которая все еще дымится от небесного огня, и благодарит Кадма, что сохранил святилище Семелы. Он опутывает могилу виноградом.
Далее он вспоминает о своих путешествиях по разным странам (по Персии, Фригии, Азии и другим землям), где установил свой культ. Вернувшись в Фивы, молодой бог лишает женщин города рассудка, склоняет их бросить свои семьи и отправиться на Киферон (горный хребет в Греции) для участия в оргиях. Царь Пенфей не желает принять культ нового бога в Фивах. Он не признает божественное происхождение Диониса, за что тот грозится дать царю бой, возглавив армию вакханок. Хор лидийских вакханок восхваляет молодого Диониса и советует простым смертным принять участие в его праздниках.
Действие первое
На сцене появляется слепой прорицатель Тиресий, затем выходит престарелый Кадм. На обоих старцах надета вакхическая одежда и украшения из зеленого плюща. Они обсуждают праздники Диониса. Кадм признает молодого бога своим внуком и собирается возвеличить его пляской в вакхическом хороводе. Тиресий поддерживает Кадма. Они оба приходят к выводу, что веселье их омолодило, придало свежих сил.
Пока Кадм и Тиресий решают, как им быстрее попасть на Киферон, на сцену выходит Пенфей, но не замечает стариков. Он озабочен поведением фиванок, которые оставили дома детей и отправились гулять, находясь в вакхическом безумии. Часть сбежавших женщин Пенфей успел поймать и заточить в тюрьму. За остальными он собирается на Киферон, чтобы поймать их и заковать в железо. Диониса молодой царь считает чародеем и обманщиком.
Увидев Кадма и Тиресия в вакхическом одеянии, Пенфей сначала насмехается над ними, а затем угрожает Тиресию. Он говорит, что от тюрьмы за участие в оргиях его спасла только старость. Прорицатель считает, что царю не хватает ума, коль он не хочет чтить нового бога. Он уверен, что Дионис дал простым людям средство от всех скорбей – напиток из плодов винограда. Он советует Пенфею смириться, признать бога и присоединиться к пляске. Кадм поддерживает слова Тиресия и тоже уговаривает Пенфея. Он напоминает ему, что спорить с богами опасно. Но царь не соглашается со стариками и гонит их от себя прочь. Он приказывает слугам поймать Диониса и привести к нему. Хор вакханок предвещает злой конец глупцам.
Действие второе
Слуги приводят к Пенфею Диониса. Они утверждают, что юноша не сопротивлялся и дал себя связать, но пойманные вакханки чудесным образом освободились из темницы и сбежали. Пенфей устраивает юноше допрос, пытаясь выяснить, кто он такой, откуда явился в Фивы. Дионис рассказывает свою историю и описывает царю, как проходят его оргии. При этом он выдает себя за служителя культа бога виноделия, а не представляется самим богом. Пенфей приказывает слугам бросить дерзкого юношу в темницу. Хор вакханок прославляет Диониса и проклинает Пенфея.
Действие третье
На сцене никого нет. Слышны подземные удары. На могиле Семелы загорается огонь. Затем из дворца выходит Дионис. Он объясняет хору вакханок, что посмеялся над Пенфеем, так как царские слуги связали быка, а не его. Пенфей растерян, но пытается снова поймать Диониса. В это время с Киферона приходит пастух. Он рассказывает Пенфею о плясках вакханок на горе. Также он упоминает о том, как пастухи попытались поймать их, но вакханки бросились на пастухов, а когда те спаслись бегством, женщины разорвали стадо на куски голыми руками. Пастух видит в этом божественную помощь и просит царя признать нового бога.
Пенфей выгоняет вестника, а Дионис предлагает царю самому посмотреть на вакханок. Он уговаривает его надеть женскую одежду и идти на Киферон. Когда царь соглашается, Дионис радуется. Он представляет, какая кара настигнет Пенфея у вакханок.
Действия четвертое и пятое
Дионис ведет царя в женском одеянии на Киферон через Фивы. Он предвкушает расправу над Пенфеем. Среди вакханок присутствует мать царя – дочь Кадма Агава. Хор поет о том, что именно она первая заметит Пенфея и примет его за сына львицы. Так все и случилось.
С Киферона приходит вестник и сообщает о том, какой страшной смертью погиб Пенфей. Его мать, рассудок которой помутнен Дионисом, принимает сына за льва и вместе с подругами разрывает его на части. Агава насаживает голову несчастного на тирс, находясь в полной уверенности, что это голова льва. Со своей добычей она направляется во дворец Пенфея.
На сцене появляется Агава со своим трофеем, чуть позже на сцену выходит Кадм, который принес во дворец останки Пенфея. Агава демонстрирует отцу свою добычу, от которой Кадм приходит в ужас. Он объясняет дочери, кто это на самом деле. С Агавы спадает пелена безумия, она ничего не помнит. Понимая, что убила сына, она рыдает и пытается обнять останки.
Кадм сокрушается о беде, постигшей его семью из-за нежелания Пенфея признать Диониса богом. Агава просит бога сжалиться над ними, но уже поздно сокрушаться. Кадм и Агава уходят в изгнание.
Мнения читателей
О трагедии Еврипида «Вакханки» отзывы читателей весьма неоднозначны. Одни считают это произведение познавательным и интересным, других сюжет трагедии приводит в ужас.
Каждому, кто интересуется греческой мифологией, прочитать произведение Еврипида «Вакханки» нужно обязательно. Многие читатели в отзывах пишут, что это произведение актуально в наши дни. В нем необычайно ярко показано, к каким страшным последствиям приводит пьянство.
Практически все читатели отмечают, что произведение написано красивым слогом, что в нем есть четкая сюжетная линия, еще раз подтверждающая, насколько талантливым был Еврипид.
Еврипид – Вакханки
Еврипид – Вакханки краткое содержание
Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».
Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, “родил”). Как рожденный Зевсом, Дионис, в отличие от всех земных детей бога, является божеством. Его “эпифания” – прославление как бога – началась на Востоке, и оттуда он явился в Грецию и увлекает женщин (вакханок, менад) в свои оргиастические празднества. Мужчины препятствуют “непристойному” культу, главные противники – Пенфей, царь Фив и двоюродный брат Диониса, а также тетки, уверенные, что сестра согрешила со смертным, а не с богом (“свои не признали”). В наказание Дионис ослепляет ум царя и отводит глаза его матери и теткам…
С античности и по нынешний день продолжаются споры, считать ли эту трагедию религиозным произведением, прославляющим всемогущество бога, или очередным выпадом Еврипида против богов, которые забавляются страданиями людей.
Вакханки – читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Хор лидийских вакханок
Действие происходит в Фивах перед дворцом Кадма.
Сын Зевса, Дионис, я – у фиванцев.
Здесь некогда Семела, Кадма дочь,
Меня на свет безвременно явила,
Поражена Зевесовым огнем.
Из бога став по виду человеком[1],
Я подхожу к струям родимых рек.
Вот матери-перунницы[2] могила:
У самого дворца обломки дома
Еще курятся[3], – в них еще живет
Огонь небесный, Геры горделивой
На мать мою неугасимый гнев…
Спасибо Кадму: сделал неприступным
Он дочери святилище; его
Со всех сторон я скрыл и винограда
Кистями нежной зелени обвил.
Покинув пашни Лидии златой,
И Фригию, и Персии поля,
Сожженные полдневными лучами,
И стены Бактрии, и у мидя́н
Изведав холод зимний, я арабов
Счастливых посетил и обошел
Всю Азию, что по прибрежью моря
Соленого простерлась: в городах
Красиво высятся стенные башни,
И вместе грек там с варваром живет.
Всех закружил я в пляске вдохновенной
И в таинства их посвятил свои,
Чтоб быть мне явным божеством для смертных.
А потому из городов Эллады
Вас первыми я, Фивы, огласил
Восторга песнью, нарядил в небриды[4]
И в руки дал плющом увитый тирс,
Что сестры матери – кто б мог подумать? —
Во мне Зевеса сына не признали
И утверждали, будто, согрешив
Со смертным, мать Завесу приписала
Свой женский грех; что ловко сочинил
Ту басню Кадм и что Зевес Семелу
Убил за дерзко выдуманный брак.
За это их я в бешенстве дома́
Заставил бросить: потеряв рассудок,
Они теперь ушли на Киферон
В вакхических одеждах, с жаждой оргий
В груди, и сколько в царстве Кадма есть
Народу женского, – всех с ними вместе
Заставил я покинуть очаги,
Теперь под сенью елей в исступленье
Бездомные блуждают по скалам.
Да, город, ты почувствуешь теперь,
Что значит таинств Бромия[5] чуждаться.
И матери я память освящу,
Явившись людям тем могучим богом,
Который ею Зевсу был рожден.
Почет и власть царя здесь отдал Кадм
Пенфею, сыну дочери Агавы.
Он – богоборец, и ни разу мне
Не сделал возлиянья, и в молитвах
Упоминать не хочет. Пусть же царь
И прочие фиванцы убедятся,
Что точно бог я. А когда дела
Устрою здесь, – пойду в другие земли.
Но если с войском двинутся фиванцы,
Чтоб женщин с Киферона возвратить,
Я дам им бой, став во главе вакханок.
Так вот зачем, обличье изменив,
Из бога стал я с виду человеком.
А вы, со мной покинувшие Тмол,
Вы, Лидии питомицы, подруги
В пути и власти, – вы теперь, тимпан
Над головой фригийский поднимая,
Подарок Реи-матери и мой,
Столпитесь около дворца Пенфея:
Пусть громкие удары соберут
Сюда фиванцев. Я ж на Киферон
Пойду теперь, к моим вакханкам новым,
И в хороводы легкие вплетусь.
Во время последних слов Диониса вступает на орхестру хор лидийских вакханок.
Хор
Земли Азии, где вы?
Тмол священный, ты покинут! Сладок труд мой.
Я истому в славу Бромия подъемлю,
К богу Вакху я взываю: эвоэ!
Прочь с дороги, с дороги!
Скройтесь в домы, и уста благоговейно
Пусть сомкнутся: Диониса петь я буду,
Как его везде я славлю и всегда.
О, как ты счастлив, смертный,
Если, в мире с богами,
Таинства их познаешь ты;
Если, на высях ликуя,
Вакха восторгов чистых
Душу исполнишь робкую.
Счастлив, если приобщен ты
Оргий матери Кибелы;
Если, тирсом потрясая,
Плюща зеленью увенчан,
В мире служишь Дионису.
Вперед, вакханки, вперед!
Вы, бога и божьего сына,
Домой Диониса ведите!
С гор фригийских на стогны Эллады
Отведите вы Вакха домой.
Грянули громы Зевса —
Муки родов приспели:
Не доносив, извергнула
Бромия мать из чрева
И под ударом молний
Кончила жизнь безвременно.
Но извергнутого принял
Зевс в свое немедля лоно,
И, тая от Геры сына,
Он его в бедре искусно
Пряжкой застегнул златою.
Когда же приспел ему срок,
Рогоносного бога[6] родил он,
Из змей он венок ему сделал:
С той поры этой дикой добычей
Обвивает менада чело.
Вы, колыбель Семелы,
Фивы, плющом венчайтесь!
Нежной листвой оденьтесь,
Пурпуром ягод тиса!
Вакха исполнись, город,
С зеленью дуба и ели!
И белорунных кистей
Больше на пестрой небриде нашей!
Игривый тирс тебя сподобит Вакху, —
И вся страна запляшет за тобою,
Где свои лики промчит Дионис…
В гору он мчится, а женщин толпа
Ждет его там не дождется.
От станков и от ткацкой работы
Их в восторге отбил Дионис.
Крита юдоль святая,
Мрачный приют куретов,
Зрел ты рожденье Зевса.
С гребнем тройным на шлеме
Там корибанты обруч
Кожей нашли одетый.
Дико тимпан загудел:
С сладкими звуками слиться хотел
Фригийских флейт; тимпан вручили Рее,
Но стали петь под гул его вакханки.
Сатирам Рея его отдала:
Звонкая кожа с ума их свела.
В триетериды[7] святые
Его звон веселит хороводы,
Их же любит наш царь Дионис.
О, как мне любо в полянах,
Когда я в неистовом беге,
От легкой дружины отставши,
В истоме на землю паду,
Священной небридой одета.
Стремясь ко фригийским горам,
Я хищника жаждала снеди:
За свежей козлиною кровью
Гонялась по склону холма…
Но, чу! Прозвучало: “О Вакх, эвоэ!”
Млеком струится земля[8], и вином, и нектаром пчелиным,
Смол благовонных дымом курится.
Прянет тогда Дионис…
И вот уже носится вихрем:
Он нежные кудри
По ветру распустит.
Вот факел горящий в горах замелькал
На тирсе священном,
И с вакхической песнью слились
Призывные клики:
“Ко мне, мои вакханки,
Ко мне, мои вакханки,
Краса горы Пактола!
Злаченые тимпаны
Пусть тяжко загудят!
Воспойте Диониса,
Ликующего бога,
На свой, фригийский лад!
Нежной флейты священные звуки
Пусть нагорный вам путь усладят!”
И призыв еще не смолкнул,
А вакханка в быстром беге
Рядом с Вакхом уж несется:
Точно в стаде жеребенок
Подле матки скачет резвый.
Источники:
https://briefly.ru/evripid/ippolit/
https://fb.ru/article/394200/drevnegrecheskaya-tragediya-vakhanki-evripid-kratkoe-soderjanie-deystvuyuschie-litsa-otzyivyi-chitateley
https://libking.ru/books/poetry-/dramaturgy/587045-evripid-vakhanki.html