3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Кто написал произведение бременские музыканты. Бременские музыканты (мюзикл)

Бременские музыканты (мюзикл)

Продюсерский центр “Триумф”

Марина Яцевич, Алексей Вальц

Илья Викторов, Кристина Дудина, Евгений Аксёнов

(премьера)

2009— настоящее время

Бре́менские музыка́нты — мюзикл, поставленный по мотивам знаменитого мультфильма. Композитор — Геннадий Гладков. Стихи Юрия Энтина. Режиссёр-постановщик — Борис Борейко, хореографы — Марина Яцевич и Алексей Вальц. Мюзикл задуман и осуществлён продюсерским центром «Триумф».

Содержание

Постановочная группа

  • Продюсер проекта — Алексей Пеганов
  • Режиссёр-постановщик проекта — Заслуженный артист России Борис Борейко
  • Балетмейстеры — постановщики проекта — Марина Яцевич и Алексей Вальц
  • Художник — постановщик проекта — Аркадий Шаинов
  • Концертмейстер — Елена Борейко
  • Балетмейстер — репетитор — Александра Мишукова
  • Костюмы — Наталья Розанова, Александр Волков
  • Аранжировщики — Павел Максимов, Антон Чумаченко

Актёрский состав мюзикла

  • Трубадур — Илья Викторов, Алексей Петрухин
  • Принцесса — Кристина Дудина, Елена Газаева, Анна Куркова
  • Король — Сорокин Сергей, Дмитрий Уросов, Виктор Бакаев, Вадим Мичман
  • Атаманша/Сыщик — Евгений Аксёнов, Ростислав Колпаков
  • Кошка — Екатерина Семёнова, Софья Терехова
  • Петух — Анастасия Захарова, Дина Белоусова
  • Пёс — Олег Малышев, Дмитрий Новиков
  • Осёл — Дмитрий Новиков, Григорий Манохин

Балет мюзикла

Станислав Алехин, Евгений Барышев, Алексей Арапов, Дмитрий Остапчук, Юлия Сычёва, Наталья Можайцева, Дмитрий Антипенко, Юлия Власова, Наталья Этцель, Юлия Сикорская, Наталья Ишкова, Виктор Бакаев, Максим Немов, Юлия Кули-заде, Галина Никитина, Илья Глинников

Ссылки

Примечания

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое “Бременские музыканты (мюзикл)” в других словарях:

Бременские музыканты (фильм — Бременские музыканты (фильм, 2000) Бременские музыканты Жанр Мюзикл Режиссёр Александр Абдулов Автор сценария Сергей Соловьёв при участии Александра Абдулова В главных ролях … Википедия

Бременские музыканты (фильм, 2000) — Бременские музыканты Жанр Мюзикл Режиссёр Александр Абдулов Автор сценария Сергей Соловьёв при участии Александра Абдулова В главных ролях Филипп Янковский Полина Ташева Михаил Пуговкин Александр Абдулов … Википедия

Бременские музыканты (фильм) — Бременские музыканты Жанр Мюзикл Режиссёр Александр Абдулов Автор сценария Сергей Соловьёв при участии Александра Абдулова В главных ролях Филипп Янковский Полина Ташева Михаил Пуговкин Александр Абдулов … Википедия

Бременские музыканты — У этого термина существуют и другие значения, см. Бременские музыканты (значения). Бременские музыканты (нем. Die Bremer Stadtmusikanten) сказка братьев Гримм о бродячих музыкантах … Википедия

Бременские музыканты (сказка) — Бременские музыканты (нем. Die Bremer Stadtmusikanten) сказка братьев Гримм о бродячих музыкантах. Бронзовая статуя «Бременских музыкантов» у здания Бременской ратуши. 1953 г. Содержание 1 Сюжет 2 … Википедия

Бременские музыканты x26 Co (фильм — Бременские музыканты Co (фильм, 2000) Бременские музыканты Co Жанр Мюзикл Режиссёр Александр Абдулов Автор сценария Сергей Соловьёв при участии Александра Абдулова … Википедия

Бременские музыканты (значения) — Бременские музыканты: «Бременские музыканты» сказка братьев Гримм. «Бременские музыканты» советский мультфильм. «Бременские музыканты» российский мюзикл. «Бременские музыканты Co» российский фильм … Википедия

Бременские музыканты & Co — У этого термина существуют и другие значения, см. Бременские музыканты (значения). Бременские музыканты Co Жанр Мюзикл … Википедия

Бременские музыканты (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бременские музыканты (значения). Бременские музыканты Тип … Википедия

Мюзикл — (англ. Musical) (иногда называется музыкальной комедией) музыкально сценическое произведение, в котором переплетаются диалоги, песни, музыка, важную роль играет хореография. Сюжеты часто берутся из известных литературных произведений,… … Википедия

Как создавался знаменитый советский мультфильм “Бременские музыканты”.

В 2018 году мультфильму “Бременские музыканты” исполняется 49 лет. На этой музыкальной сказке выросло не одно поколение. Сказка побила все рекорды по количеству проданных пластинок, но мультфильм не получил ни одной награды. В нем даже усматривали “тлетворное влияние Запада”.

Сценарий к мультфильму написали в 60-х годах актер, позже создавший популярнейший образ Шерлока Холмса, Василий Ливанов и поэт-песенник Юрий Энтин. Над мультиком работали композитор Геннадий Гладков, режиссером стала Инесса Ковалевская (будущий режиссер мультиков “Как львенок и черепаха пели песню”, “Катерок”, “Чучело-Мяучело” и т. д.). За основу была взята сказка братьев Гримм “Бременские музыканты”.

Читать еще:  Кто такой михайловский. Алексей Михайловский (Генеральный директор)

“Мы пришли в ужас от этой сказки, – слова Ковалевской. – Ну что это за сюжет: четверо пенсионеров-животных бродят по миру, встречают разбойников, пугают их и поселяются в их домике?! Но зато это еще не экранизировали, да и герои – музыканты! Поэтому решили работать все-таки над этим материалом”.

“Когда я пришел к Василию Ливанову, у меня просто нечаянно был написан один стишок: “Как известно, мы народ горячий”, – рассказал Юрий Энтин . – Я ему прочитал это сначала как шутку, а еще сказал, что прочитал сказку “Бременские музыканты”, но ничего из нее не понял. Бред какой-то: молодые хозяева выгнали на улицу четырех пенсионеров, не зная куда. Те решили пойти в Бремен, чтобы стать музыкантами. По дороге встретили логово разбойников, сделали там пирамиду Разогнали при помощи этой пирамиды разбойников и стали жить на их награбленное золото. Вот вам и все произведение”.

У Василия Ливанова опыта было больше, чем у Энтина. К тому моменту у него вышло несколько сборников сказок, которые хвалил сам Маршак. Ливанов ввел образы Трубадура и Короля. Композитор Гладков, в свою очередь, заметил, что в сказке нужна любовь – так решилась судьба Принцессы.

Заслуженный артист РСФСР Василий Ливанов

В результате было создано абсолютно новое произведение: новые герои стали главными, вокруг них закрутился сюжет. От оригинала осталось только название.

Сценарий написали быстро, его тут же понесли в “Союзмультфильм”, через несколько дней мультфильм запустили в производство.

Сначала было решено записать фонограмму для будущего мультфильма, а потом уже рисовать героев.

Фонограмму должны были записывать на студии “Мелодия”, которая была постоянно занята, поэтому запись назначили на двенадцать ночи.

“И вот приходим на запись, а артистов наших нет, – вспоминает Юрий Энтин. – К назначенному часу появился только Олег Анофриев, который рядом с “Мелодией” жил, и пришел сказать, что записываться не может, потому что у него высокая температура. Тут же позвонил Гердт: он не рассчитал где-то на вечеринке и изрядно выпил, мол, перенесите запись. Потом позвонили с такой же просьбой ребята из “Аккорда”. Но перенести работу мы никак не могли и решили справиться своими силами. В ночи позвали в студию наших друзей: поэта Анатолия Горохова (ему принадлежат строчки из песни “Наша служба и опасна и трудна…”) и певицу Эльмиру Жерздеву”.

В итоге Эльмира Жерздева стала Принцессой, Анатолий Горохов пел за всех музыкантов (это ему принадлежит знаменитое ослиное “Е! Е-е! Е-е!”. А Анофриев спел за всех остальных персонажей, в том числе и за Атаманшу. Когда он спросил у Инессы Ковалевской, какой она хочет видеть Атаманшу, она ответил “Ну, что-то вроде Фаины Раневской!” Под Раневскую Анофриев и спел.

“Помню, я так разошелся, когда записывали фонограмму, что предложил спеть и за Принцессу, – вспоминает Олег Анофриев. – А что, я бы смог! Кстати, Геннадий Гладков в мультфильме тоже спел: в общем хоре и в песенке охранников. “Большо-ой секрет!” – это его голос. Когда под утро мы закончили работу, я измерил температуру, но она оказалась в норме. Вот великая сила искусства!”

Запись мюзикла закончили в пять утра. По словам Геннадия Гладкова, отличную работу проделал звукорежиссер Виктор Бабушкин: “Он сделал невероятную вещь: на довольно примитивной аппаратуре смог сделать великолепную запись. Волшебник!”

Художник Макс Жеребчевский сделал несколько набросков героев. “Трубадур у Макса получался в колпаке, как скоморох, что мне абсолютно не нравилось, – вспоминает режиссер. – Как-то я листала один зарубежный журнал и увидела там блондина с прической под “Битлз” в джинсах. Показала фотографию художнику, и тут же возник наш будущий Трубадур”.

А на Принцессу “надели” свадебное платье жены Юрия Энтина. “То самое красное платье, которое вы видите в мультфильме, я ей купил за 40 рублей, в нем она и была на свадьбе, – говорит Юрий Энтин. – А Гладков и Ливанов были нашими свидетелями”.

Читать еще:  Музей андрея рублева режим работы. Музей древнерусской культуры им

Разбойников в этом мультфильме срисовали с популярнейших в семидесятые троицы: Вицина, Моргунова и Никулина.

“Прежде чем увидеть свет, пластинка с “Бременскими музыкантами” 9 месяцев, как ребенок, пролежала на студии грамзаписи “Мелодия”. Именно там я работал редактором, – (Юрия Энтина). – Нужна была подпись директора. Я воспользовался служебным положением и… Пластинка с “Бременскими музыкантами” “проскочила” на прилавок, когда директор был в отпуске. Затем появился мультфильм. То-то было шума! Моя жена до сих пор помнит художественный совет, на котором “Бременских музыкантов” разбирали по косточкам. Композитор Ростислав Бойко назвал наш мюзикл “марихуаной для детей”, а Наталья Сац с возмущением говорила о том, что Тихона Хренникова было продано всего 3 млн экземпляров, а “Бременских музыкантов” 28 млн пластинок, что свидетельствует о приближении развала страны”.

В Министерство культуры приходили гневные письма – “Как можно для детей петь про разбойников и про покойников?!”

Особенно, как рассказал Юрий Энтин, в “Бременских музыкантах” редакторов смущали две фразы: “Величество должны мы уберечь от всяческих ему не нужных встреч” и “Нам дворцов заманчивые своды не заменят никогда свободы”.

Кстати, существует даже байка о том, как Олег Анофриев, выступая в Кремлевском Дворце съездов, спел эту вторую фразу, при этом обвел руками весь дворец и указал на правительственные трибуны. Считается, что после этого у актера были неприятности, и с ним даже “провели беседу”.

Но больше всех досталось режиссеру Инессе Ковалевской. Ее даже не приняли в Союз кинематографистов – “за непрофессиональный видеоряд”. Не обошлось и без штампа “тлетворное влияние Запада”.

“Несмотря на все камни, которые швыряли в наш огород, я вспоминаю то время с нежностью, – говорит Юрий Энтин. – Тогда мы очень болезненно воспринимали критику, а сейчас. “

Вопреки свалившейся на мультфильм критику, вопреки тому, что он не получил ни одной награды, “Бременские музыканты” приобрели ошеломительную популярность. Песни из него стали настоящими хитами.

“Бременские музыканты”: об авторе и о самой нашумевшей интерпретации произведения – советском мультфильме-мюзикле 1969 года выпуска

Несмотря на то, что в детстве все хоть раз да смотрели рисованный одноименный мультфильм советской киностудии «Союзмультфильм» и даже помнят урывками песенки из этого знаменитого мультика, саму сказку, явившуюся прообразом для мультфильма, читали немногие. А сказку написали, между прочим, знаменитые братья Гримм. Да, именно они были авторами «Бременских музыкантов», только вот от изначального варианта в интерпретации советских мультипликаторов остался лишь набор домашних животных, дополненный прибившимся к ним откуда-то (история об этом умалчивает) человеком по прозвищу Трубадур. А об изначальном смысле упоминается лишь вскользь, да и то не в строчку. Будем разбираться.

Изначальный вариант

Вариант исконных авторов сказки «Бременские музыканты» чем-то сродни нашему русскому народному «Теремку мухи». Только в «Теремке мухи» летела муха мимо горшка, да осталась в нем жить. Потом по одному мимо пробегали прочие животные и, после очередного короткого диалога, оставались жить в этом своеобразном теремке. Конец, правда, у сказки был плачевный. Медведь не влез в горшок, а сел сверху и наделал всем жителям своеобразного сказочного «теремка» шороху.

Тут же начало почти идентичное. Осла выпинал за забор за его старость и неповоротливость прежний хозяин, и тот, недолго думая, отправился в город Бремен, чтобы стать музыкантом (зачем и почему он довлел к карьере музыканта – умалчивается). По дороге к нему пристают прочие бездомные животные, которых выгнали хозяева, а петуху так и вовсе грозило отрубание головы по случаю приезда гостей. Идя через лес, они обнаружили хижину с разбойниками.

Взгромоздившись друг на друга, звери заорали во все горло каждый по-своему и распугали разбойников. После один, правда, попытался вернуться, но его по очереди в темноте поцарапали, укусили, лягнули и крикнули в ухо «Кукареку!», после чего разбойники навсегда покинули это проклятое место. А звери якобы стали жить в этом домишке да поживать, и горя не знать.

Читать еще:  Художник валентин губарев картины с названиями. Художник Валентин Губарев

Правда, остается несколько так и не раскрытых вопросов:

  1. Что они там ели после того, как сожрали все, что было на столе у разбойников?
  2. Что за счастье жить в голоде посреди леса?
  3. С чего они зовутся «музыкантами», если они так и не дошли до Бремена и единственное, что они умеют, это орать по-свойски во все горло. Получается, все звери вокруг музыканты?
  4. Все же приходится усомниться, что в хижине посреди леса жили именно «разбойники». Может, это были вполне мирные жители, откуда зверям в этом разбираться?

Ну да ладно. Что есть, то есть. Остается только гадать, что авторы «Бременских музыкантов» курили в то время, как придумывали свои сказки.

Одноименный мультипликационный мюзикл от студии «Союзмультфильм»

По всей видимости, мультик задумывался советскими авторами «Бременских музыкантов» как некое продолжение истории, написанной братьями Гримм. Здесь животные уже вовсю овладели музыкальными инструментами. Видимо, голод и нужда все ж выгнали бедных животных из лесной хижины и заставили их вернуться к изначальной цели путешествия. Где-то (опять, наверное, по дороге все в тот же славный город Бремен) они подцепили еще и человека – бравого юношу по прозвищу «Трубадур». Это именно прозвище, поскольку никакая мама не была бы настолько креативной, чтобы назвать ребенка таким своеобразным именем.

Непонятно, выгнал ли юношу хозяин, собирались ли ему отрубить голову или просто уволили с работы, но он конкретно стал душой компании и, как мы предполагаем, по совместительству – руководителем вокально-инструментального ансамбля.

Так случилось, что руководителю ВИА «Бременские музыканты» Трубадуру посчастливилось влюбиться в местную принцессу в платьице с коротюсеньким подолом, и при помощи компании ему удается проникнуть во дворец и увидеться с любимой. После «песенных излияний» принцесса свалила из дворца, чтобы, по всей видимости, жить с «музыкантами» и их вокально-инструментальным руководителем в их хижине в лесу.

Параллели с изначальным вариантом в мультипликационном мюзикле от “Союзмультфильма”

Единственный раз, когда в мультике случилось нечто схожее со сказкой, это момент, когда ВИА «Бременские музыканты» выгнали из, опять же, хижины в лесу мультяшных Вицина, Никулина и Моргунова. Там им пришлось-таки взгромоздиться друг на дружку. И все. Больше совпадений – никаких совершенно. Только наименования домашних животных по списку.

«Неубиваемые» ни временем, ни сменой политического курса песни

Песни реально оказались долговечными. Без серенады Трубадура по сей день не обходится ни один уважающий себя DVD диск караоке. Да и в барах караоке нет-нет, да и поются песенки из этого жизнестойкого и почитаемого по сей день мультфильма. Отсюда возникает вопрос, кто же был автором песен «Бременских музыкантов»?

Музыку к песням писал известнейший советский композитор Геннадий Гладков. Стихи сочинять доверили не менее известному деятелю культуры Юрию Энтину. Исполнял же все песни от и до (кроме партий невнятного короля и неуемной принцессы) Олег Анофриев. Получилось это у них просто превосходно. Сами слышали.

Кто был автором советской версии?

Действительно, кто был автором «Бременских музыкантов», кто написал сценарий к нашумевшей и так надолго и прочно засевшей в душу граждан советской интерпретации одноименной сказки?

На должность «придумывателя» этой ответственной версии назначили Василия Ливанова и, опять же, Юрия Энтина, поскольку его стихи оказались чуть ли не единственными текстами, которые произносятся героями в этих приключениях.

На фото ниже – Василий Ливанов и Геннадий Гладков.

Заключение

И вот теперь, когда мы все знаем о том, кто, как и когда написал изначальную версию и принимал участие в создании мультфильма, можно со спокойной душой пересмотреть его вновь. Приятного просмотра!

Источники:

https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/821094
https://pikabu.ru/story/kak_sozdavalsya_znamenityiy_sovetskiy_multfilm_bremenskie_muzyikantyi_5483582
https://www.syl.ru/article/388343/bremenskie-muzyikantyi-ob-avtore-i-o-samoy-nashumevshey-interpretatsii-proizvedeniya—sovetskom-multfilme-myuzikle-goda-vyipuska

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Для любых предложений по сайту: [email protected]