Почему аркадий голиков взял псевдоним гайдар. Почему гайдар выбрал такой псевдоним
Загадки псевдонима А.П. Гайдара;
Гайдар—это псевдоним писателя. Настоящая его фамилия Голиков.
Принято считать, что этот псевдоним появился 7 ноября 1925 года в литературе пермской газете «Звезда». Им Аркадий Петрович подписал рассказ о гражданской войне «Угловой дом».
Существует 5 версий псевдонима.
1.Версия Л.А. Кассиля и Р.И. Фраермана. На монгольском языке всадник-разведчик, который мчался впереди всех и в случае опасности предупреждал остальных, называли «Гайдаром». Гайдар есть дословный перевод с монгольского языка военного термина, обозначающего—«всадник, скачущий впереди».
Расшифровка «военного термина» оказалась настолько удачной, что понятие «всадник, скачущий впереди», стало вторым псевдонимом Гайдара.
Ни в монгольском, ни в других восточных языках слова «гайдар» в значении «всадник, дозорный, разведчик, умелый наездник» нет.
2.Близкий друг Гайдара, известный журналист Б.Г. Закс, в своих воспоминаниях, опубликованных в 1946 году, дает другое происхождение псевдонима.
«В период, когда он командовал отдельным полком где-то в степях Минусинска, жители называли его «Гайдар Голиков», что означает «начальник Голиков»[1].
Степи у Минусинска—это Хакасия. В 1966 году Б.Н Камов, биограф Гайдара, побывал в тех краях и опросил местных жителей.
— Могло ли в хакасском языке существовать выражение «Гайдар Голиков»?
— Могло, — ответили мне, — только по-нашему не «Гайдар», а «хайдар». «Хайдар» по-хакасски «куда, в какую сторону»[2].
Вот как описывает это Солоухин в повести “Соленое озеро”:
«— Ну и почему же Голиков взял себе в псевдонимы хакасское слово “куда”?
— А его так хакасы называли. Кричали: “Прячьтесь! Бегите! Хайдар-Голик едет! Хайдар-Голик едет!” А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: “Хайдар?” То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал. А искал он банду Соловьева. И самого Соловьева ему хотелось поймать. Его из Москвы специально прислали Соловьева ловить, а никто ему не говорил, где Соловьев прячется. Он подозревал, что хакасы знают, где Соловьев, знают, а не говорят. Вот он и спрашивал у каждого встречного и поперечного: “Хайдар?” Куда ехать? Где искать?»
2.Друг детства А.М. Гольдин: это шифровка имени, фамилии и города с использованием французского артикля «de» (напр., д`Артаньян—из Артаньяна, местечка в Гаскони): Голиков Аркадий [Д—de (из)] Арзамаса. Получаем: Г-АЙ-Д-АР: Голиков Аркадий из Арзамаса. Кстати, поначалу он и подписывался — Гайдар, без имени и даже без инициала. Ведь имя уже входило частичкой в псевдоним.
3.В «Словаре украинского языка», составленным в начале 20 века Борисом Гринченко, читаем: «Гайдар — пастух овец. Это слово употребимо в Змеевском уезде Харьковской губернии»
4. Еще одна версия указана Р.И. Фраерманом и затем подхвачена исследователем Е.В. Белоусовым: псевдоним произошел от названия Байдары—это живописная горная местность в Крыму, где Голиков был в 1924 году. Взобрался Гайдар на самый верх Байдар, глянул вниз в синюю даль и восхищенно воскликнул: «Байдары — гайдары!» И якобы с той поры этот возглас стал знаменитым псевдонимом.
5.Имя «Гайдар» активно использовалось в дореволюционной литературе.
5.1.Гайдаром зовут одного из героев «Сцен из арестантской жизни» под общим названием «Тюрьма» (1901) А.И. Свирского. Эта пьеса, предвосхитившая «На дне» М. Горького, после постановки в петербургском Малом театре в 1906 г. была запрещена к показу в столицах, но в 1906—1908 гг. обошла все провинциальные театры. Гайдар, герой «Тюрьмы»,—резонер, с решительностью излагающий провокационные идеи.
5.2.Другой Гайдар—из сказки Н.П. Вагнера, «русского Андерсена». В сказке «Великое» из сб. «Сказки кота Мурлыки» гл. героем является царевич Гайдар, отправившийся странствовать по свету в поиски за «великим».
Однако, ни «тюремный», ни сказочный Гайдар не даем основания для разгадки псевдонима.
Возникает вопрос о причине замены фамилии.
1) Голиков дорожил своей фамилией, известной в военных кругах.
2) Ему пришлось использовать псевдоним из-за писателя-однофамильца (среди поэтов бальмонтовской школы был рано умерший поэт Голиков).
Аркадий Гайдар был самым популярным детским писателем советской эпохи. Его повести и рассказы выходили 1550 раз тиражом свыше 110 миллионов экземпляров на 102 языках мира. Книги Гайдара долгое время оставались одними из самых читаемых.
Односторонность недавних оценок проявляет себя даже в трактовке биографического материала. Об этом пишет составитель сборника «Аркадий Гайдар. Жизнь и творчество» Н.И. Рыбаков: «Известно, например, что в семье родителей будущий писатель получил хорошее воспитание, но в то же время он испытал в раннем возрасте и глубокую боль, вызванную разрывом между отцом и матерью, что не только отразилось на его сознании, но и в какой-то мере отозвалось в его творчестве.
Общеизвестно и небывало раннее (в 14 лет!) вступление А. Голикова в ряды коммунистов, но в то же время, редко вспоминается факт его исключения из партии, и уже совсем без внимания остаются причины, по которым вчерашний непоколебимо преданный большевик не предпринимал попыток реабилитировать себя. Каждому читателю знакома легендарная судьба Гайдара, к 17 годам прошедшего путь от курсанта до командира дивизии, но мало кто знает, насколько физически и нравственно искалечила его война с ее нервными перегрузками, постоянным смертельным риском и, может быть, самым страшным – необходимостью убивать других. Нельзя не видеть, с одной стороны, светлый, жизнерадостный мир гайдаровских произведений, с другой – малознакомую читателю неустроенность, можно сказать трагедию личной жизни писателя (неизлечимая болезнь, и связанные с ней периодические пребывания в психиатрических лечебницах, неоднократные и каждый раз безуспешные попытки обзавестись семьей, вечно бездомное и сиротское существование, неотступно преследующее беспокойство за свой талант, за судьбу своих книг)»[3].
Сайт о псевдонимах и их носителях.
Одно имя дают родители. Совсем другое дает жизнь. Но подлинное имя мы даем себе сами. Но не у всех хватает духу признаться в подлинном имени. Даже себе.
Псевдоним – Аркадий Гайдар.
Аркадий Гайдар. Настоящее имя – Аркадий Петрович Голиков. Родился 9(22)января 1904 года в г. Льгов, Курской губернии – погиб 26 октября 1941 года близ села Лепляво, Каневского района, Черкасской области. Известный советский детский писатель, участник Гражданской и Великой Отечественной войн.
Аркадием, Гайдара нарекли в честь деда по материнской линии. Таким образом мать Гайдара хотела помириться со своим отцом, поручиком Аркадием Геннадиевичем Сальковым. Попросить у него прощения за то, что вышла замуж за «простолюдина» Петра Голикова. Но отец свою непослушную дочь не простил, на внука взглянуть не пожелал.
Откуда же взялась фамилия Гайдар? На этот вопрос Аркадий Голиков никогда не отвечал. Если приставали, отделывался шуткой.
После его гибели стали возникать догадки. Писатель Борис Емельянов предположил, что псевдоним «Гайдар» произошел из монгольского «гайдар» – всадник, скачущий впереди. Эта версия получила широкое распространение. Действительно, Аркадий Голиков бывал в Башкирии, а имена Гайдар, Гейда, Хайдар на Востоке распространены.
Но, с какой стати, девятнадцатилетнему Аркадию брать иноплеменное хотя и звучное имя? Да, и не был он хвастлив. Дело в том, что с детства он большой выдумщик, и в училище пользовался шифром собственного изобретения.
Разгадать загадку псевдонима «Гайдар» удалось школьному товарищу Аркадия, А. М. Гольдину. Оказывается, что «Г» – первая буква фамилии Голиков; «АЙ» – первая и последняя буквы имени; «Д» – по-французски – «из»; «АР» – первые буквы названия родного города.
Г – АЙ – Д – АР: Голиков Аркадий из Арзамаса.
Кстати, поначалу он подписывался просто – Гайдар, без имени и без инициала, потому что имя уже входило частичкой в псевдоним. Только , когда псевдоним стал фамилией, на книгах появилось: Аркадий Гайдар. И сын у него – Гайдар, и дочка у него – Гайдар, и внуки у него – Гайдары.
За четыре военных года им пройден путь от адъютанта до командира полка. Полковник в семнадцать лет! Даже юные офицеры восемьсот двенадцатого года не знали такой карьеры. Они воевали за Отечество, против иноземного врага, а Голиков дрался со своими же – с русскими. Гражданская война принесла юноше очень много потрясений и боли: ранения, контузия не прошли даром. Путь кадрового командира РККА, начатый так уверенно, заволокли тучи. В результате – тяжелая нервная болезнь, преследовавшая его всю жизнь и заставившая уйти из армии. Не удалось продолжить и образование.
Лишившись единственного и любимого дела, Аркадий решился рассказать людям, и, прежде всего, юным, про то, что увидел и испытал – “В дни поражений и побед”. Так называлась первая повесть Голикова.
Лучшими своими сочинениями он считал повести “P.B.C.” (1925), “Дальние страны”, “Четвертый блиндаж” и “Школа” (1930), “Тимур и его команда” (1940). Он много ездил по стране, встречался с разными людьми, жадно впитывал жизнь. Он не умел писать, закрывшись в кабинете, за удобным столом. Он сочинял на ходу, обдумывал свои книги в дороге, твердил наизусть целые страницы, а потом записывал их в простых тетрадках. “Родина его книг – разные города, деревни, даже поезда”. Когда началась Отечественная война, писатель стал вновь в ряды армии, уехав на фронт военным корреспондентом. Его часть попала в окружение, и писателя хотели вывезти на самолете, но он отказался покинуть товарищей и остался в партизанском отряде как рядовой пулеметчик. 26 октября 1941 года на Украине, под деревней Лепляво, Гайдар погиб в схватке с фашистами.
Копирование материалов сайта только с действующей прямой гиперссылкой на источник.
Рекламно-производственная компания в Москве; Лениниана; Телефоны доверия; Запчасти для автовозов.
Все вопросы и предложения по работе данного сайта направлять по адресу:
Аркадий Гайдар: что на самом деле означает псевдоним писателя
Как известно, настоящей фамилией советского писателя была Голиков. Однако именно под псевдонимом Гайдар Аркадий Петрович и стал знаменит на всю страну. Эту же вымышленную фамилию унаследовали и его потомки: сын Тимур и внук Егор. Над разгадкой псевдонима прозаика бились многие исследователи, благодаря чему появились несколько версий происхождения фамилии Гайдар.
По городам и весям
Большинство исследователей придерживаются «иностранных» версий происхождения псевдонима Аркадия Петровича Голикова. И это неспроста. Несмотря на довольно короткую жизнь, которая была отведена литератору, он успел побывать в самых разных уголках. Как пишет Ольга Ушакова в своей книге «Великие писатели», Аркадий Голиков родился в городе Льгове Курской губернии. Однако, когда Аркадию исполнилось 8 лет, его родители перебрались в Арзамас. Поэтому именно Арзамас Гайдар считал своей малой родиной. Впрочем, ее будущий писатель пытался впервые покинуть еще в подростковом возрасте: когда отец Аркадия отправился на Первую мировую войну, сын сбежал следом за ним.
Мальчика быстро задержали и вернули матери. Вот только, как оказалось, ненадолго. Как указано в издании «Жизнь и творчество А. П. Гайдара» (издательство «Детская литература», 1964 г.), вскоре Аркадий Гайдар увлекся коммунистическими идеями, стал членом партии и начал активно участвовать в уличных боях на стороне большевиков. Впоследствии он вступил в ряды Красной Армии и уехал из Арзамаса, воевал на многих фронтах: на Украине, под Полоцком, на Кавказе, на Кубани, неподалеку от границы с Монголией, в Хакасии. Именно с последним местопребыванием Аркадия Голикова, согласно некоторым предположениям, и связана тайна возникновения его литературного псевдонима.
«Восточные» версии
Так, Александр Бондаренко в своей книги «Юные герои Отечества» упоминает о том, что Гайдар в переводе с монгольского языка означает «всадник, скачущий впереди». Якобы узнав об этом, Аркадий Петрович и решил взять себе такой красивый и звучный псевдоним. Между тем составители издания «А. П. Гайдар. Ранние и неоконченные произведения» уверяют, что в монгольском языке слова, имеющего подобное значение, попросту не существует. А вот имена вроде Гайдар, Гейдар или Хайдар на Востоке действительно широко распространены. Однако остается непонятным, зачем писателю понадобилось брать в качестве литературной фамилии иностранное имя.
Впрочем, есть версия, что Гайдар – это вовсе не имя. Борис Камов в своей книге «А. П. Гайдар: грани личности, принципы творчества» пишет о том, что на Востоке Аркадия Петровича местные жители нередко называли Гайдар Голиков. В данном случае «гайдар» можно перевести как «начальник». Однако Ядвига Чернявская и Иван Рожанов, авторы издания «Русская советская детская литература» (1984 г.), утверждали, что на самом деле «хайдар» означает «куда?» или «в какую сторону?». Именно таким вопросом встречали Аркадия Голикова хакасы, когда он со своим отрядом появлялся в их селеньях. Сам писатель якобы узнал о значении слова «хайдар» уже после того, как выбрал его в качестве псевдонима, но ничего менять уже не стал.
Ребус с элементами французского
Однако наиболее вероятной многие исследователи считают версию происхождения псевдонима Аркадия Гайдара, которая никакого отношения к «восточному» периоду жизни писателя не имеет. Скорее, она связана с увлечением литератора французским языком. Так, Борис Осиков в своей книге «Аркадий Гайдар: литературная хроника», приводит отрывок из письма Голикова Сергею Розанову, в котором прозаик употребляет французские предложения. «Молодость – «э пердю»!» – пишет Гайдар. Аркадий Петрович был одержим французским и выучивал наизусть самые сложные фразы, хотя его произношение всегда оставляло желать лучшего.
Если верить Тимуру Гайдару, написавшему книгу «Голиков Аркадий из Арзамаса», по мнению школьного товарища его отца по фамилии Гольдин, литератор не позаимствовал из чужого языка свой псевдоним, а сам его составил. Буква «Г» была первой буквой его настоящей фамилии, «АЙ» – первая и последняя буквы имени, «Д» по-французски значит «из», а «АР» – первые буквы города Арзамаса, где Гайдар провел детство и юность. В качестве косвенного доказательства версии Гольдина можно привести тот факт, что поначалу Голиков даже не сопровождал свою литературную фамилию именем: так и писал «Гайдар». И это неудивительно: ведь в псевдониме уже была скрыта частичка «АЙ».
Источники:
https://studopedia.su/10_123161_zagadki-psevdonima-ap-gaydara.html
https://propsevdo.ru/name.php?id=46
https://cyrillitsa.ru/history/128173-arkadiy-gaydar-chto-na-samom-dele-oznach.html